Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les marchés de Provence (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les marchés de Provence (Remasterisé)
Прованские рынки (Ремастеринг)
Il
y
a
tout
au
long
des
marchés
de
Provence
Вдоль
прованских
рынков,
милая,
Qui
sentent,
le
matin,
la
mer
et
le
Midi
Где
утром
пахнет
морем
и
югом,
Des
parfums
de
fenouil,
melons
et
céleris
Ароматы
фенхеля,
дынь
и
сельдерея,
Avec
par
ci
par
là,
quelques
gosses
qui
dansent
И
где-то
там
резвятся
детишки.
Voyageur
de
la
nuit,
moi
qui
en
ribambelle
Ночной
путешественник,
я,
толпой
окруженный,
Ai
franchi
des
pays
que
je
ne
voyais
pas
Прошел
сквозь
страны,
что
не
видел,
J′ai
hâte
au
point
du
jour
de
trouver
sur
mes
pas
И
жду
рассвета,
чтобы
встретить
на
пути
Ce
monde
émerveillé
qui
rit
et
qui
s'interpelle
Этот
чудесный
мир,
смеющийся
и
перекликающийся.
Le
matin
au
marché
Утром
на
рынке
Voici
pour
cent
francs
du
thym
de
la
garrigue
Вот,
за
сто
франков,
тимьян
из
гариги,
Un
peu
de
safran
et
un
kilo
de
figues
Немного
шафрана
и
килограмм
инжира,
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
beau
plateau
de
pêches
Хотите,
не
правда
ли,
красивое
блюдо
персиков
Ou
bien
d′abricots?
Или
абрикосов?
Voici
l'estragon
et
la
belle
échalote
Вот
эстрагон
и
прекрасный
лук-шалот,
Le
joli
poisson
de
la
Marie-Charlotte
Хорошая
рыбка
от
Мари-Шарлотт,
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
bouquet
de
lavande
Хотите,
не
правда
ли,
букет
лаванды
Ou
bien
quelques
œillets?
Или
несколько
гвоздик?
Et
par
dessus
tout
ça
on
vous
donne
en
étrenne
И
вдобавок
ко
всему
этому
вам
в
подарок
L'accent
qui
se
promène
et
qui
n′en
finit
pas
Акцент,
который
бродит
и
не
кончается.
Mais
il
y
a,
tout
au
long
des
marchés
de
Provence
Но
есть,
вдоль
прованских
рынков,
милая,
Tant
de
filles
jolies,
tant
de
filles
jolies
Так
много
хорошеньких
девушек,
так
много
хорошеньких
девушек,
Qu′au
milieu
des
fenouils,
melons
et
céleris
Что
среди
фенхеля,
дынь
и
сельдерея
J'ai
bien
de
temps
en
temps
quelques
idées
qui
dansent
У
меня
время
от
времени
возникают
мысли,
которые
танцуют.
Voyageur
de
la
nuit,
moi
qui
en
ribambelle
Ночной
путешественник,
я,
толпой
окруженный,
Ai
croisé
des
regards
que
je
ne
voyais
pas
Встречал
взгляды,
которых
не
видел,
J′ai
hâte
au
point
du
jour
de
trouver
sur
mes
pas
И
жду
рассвета,
чтобы
встретить
на
пути
Ces
filles
du
soleil
qui
rient
et
qui
m'appellent
Этих
дочерей
солнца,
которые
смеются
и
зовут
меня.
Le
matin
au
marché
Утром
на
рынке
Voici
pour
cent
francs
du
thym
de
la
garrigue
Вот,
за
сто
франков,
тимьян
из
гариги,
Un
peu
de
safran
et
un
kilo
de
figues
Немного
шафрана
и
килограмм
инжира,
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
beau
plateau
de
pêches
Хотите,
не
правда
ли,
красивое
блюдо
персиков
Ou
bien
d′abricots?
Или
абрикосов?
Voici
l'estragon
et
la
belle
échalote
Вот
эстрагон
и
прекрасный
лук-шалот,
Le
joli
poisson
de
la
Marie-Charlotte
Хорошая
рыбка
от
Мари-Шарлотт,
Voulez-vous,
pas
vrai,
un
bouquet
de
lavande
Хотите,
не
правда
ли,
букет
лаванды
Ou
bien
quelques
œillets?
Или
несколько
гвоздик?
Et
par
dessus
tout
ça
on
vous
donne
en
étrenne
И
вдобавок
ко
всему
этому
вам
в
подарок
L′accent
qui
se
promène
et
qui
n'en
finit
pas
Акцент,
который
бродит
и
не
кончается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, LOUIS JEAN MATHIEU AMADE
Attention! Feel free to leave feedback.