Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
Тетушки Жанны (Ах! Каникулы)
Les
madames
qui
venaient
Дамы,
что
приходили
Voir
notre
oncle
après
dîner
К
дяде
нашему
после
ужина,
On
les
appelait
"tante
Jeanne"
Мы
звали
их
"тетушка
Жанна",
Ce
n'étaient
jamais
les
mêmes
Хоть
каждый
раз
были
другими,
Mais
on
les
aimait
quand
même
Но
мы
их
любили
все
равно,
On
aimait
nos
tantes
Jeanne
Любимых
тетушек
Жанну.
C'est
tonton
qui
était
content
Дядюшка
наш
был
доволен,
Quand
il
enlevait
leurs
gants
Когда
снимал
с
них
перчатки,
Il
les
appelait
"chère
Jeanne"
Звал
их
"дорогая
Жанна".
Oh,
les
jolies
vacances
О,
чудесные
каникулы,
Quand
une
tante
Jeanne
venait
Когда
тетушка
Жанна
приходила,
Oui,
les
jolies
vacances
Да,
чудесные
каникулы,
Que
notre
tonton
se
payait
Которые
дядя
себе
устраивал.
Nous,
quand
on
nous
demandait
Нас,
когда
спрашивали,
Combien
de
tantes
on
avait
Сколько
тетушек
у
нас
было,
On
avait
de
tantes
Jeanne
Мы,
про
тетушек
Жанну,
On
disait
qu'on
savait
pas
Говорили,
что
не
знаем,
Quand
on
aime
on
compte
pas
Ведь
когда
любишь,
не
считаешь,
Compte
pas
ses
tantes
Jeanne
Не
считаешь
своих
тетушек
Жанну.
Ce
qui
était
important
Самое
главное
было,
C'est
que
tonton
soit
content
Чтобы
дядя
был
доволен,
Soit
content
des
tantes
Jeanne
Доволен
тетушками
Жанной.
Hé,
des
jolies
vacances
Эх,
чудесные
каникулы,
Quand
une
tante
Jeanne
venait
Когда
тетушка
Жанна
приходила,
Ah,
les
jolies
vacances
Ах,
чудесные
каникулы,
Que
notre
tonton
nous
payait
Которые
дядя
нам
устраивал.
Nous
ça
nous
arrangeait
bien
Нам
это
было
на
руку,
On
nous
envoyait
au
cinéma
Нас
отправляли
в
кино,
En
échange
on
promettait
bien
Взамен
мы
обещали
крепко,
De
ne
rien
dire
à
grand-papa
Ничего
не
говорить
дедушке.
Quand
on
rentrait
vers
minuit
Когда
возвращались
около
полуночи,
On
ne
faisait
pas
de
bruit
Мы
не
шумели
нисколечко,
Pas
de
bruit
pour
tante
Jeanne
Не
шумели
ради
тетушки
Жанны.
Dire
qu'on
était
trop
petits
Говорили,
что
мы
слишком
малы,
Pour
en
avoir
une
aussi
Чтобы
иметь
такую
же,
Une
aussi
de
"chère
Jeanne"
Такую
же
"дорогую
Жанну".
Pour
le
petit
déjeuner
За
завтраком,
Tonton
était
toujours
gai
Дядя
всегда
был
весел,
Chère
Jeanne
Дорогая
Жанна.
Ah,
les
jolies
vacances
Ах,
чудесные
каникулы,
Quand
une
tante
Jeanne
venait
Когда
тетушка
Жанна
приходила,
Ah,
les
jolies
vacances
Ах,
чудесные
каникулы,
Que
notre
tonton
se
payait
Которые
дядя
себе
устраивал.
Maintenant
on
a
grandi
Сейчас
мы
выросли,
Notre
tonton
a
vieilli
Наш
дядя
состарился,
Et
vieilli
les
tantes
Jeanne
И
состарились
тетушки
Жанны.
Mais
nous,
quand
on
va
le
voir
Но
мы,
когда
приходим
к
нему,
Comme
il
a
plus
de
mémoire
Так
как
у
него
уже
плохая
память,
On
réveille
les
tantes
Jeanne
Мы
напоминаем
о
тетушках
Жаннах.
Alors
il
est
tout
content
Тогда
он
очень
рад,
Il
retrouve
le
bon
temps
Он
вспоминает
старые
добрые
времена,
Le
bon
temps
des
chères
Jeanne
Старые
добрые
времена
дорогих
Жанн.
Ah,
et
puis
les
jolies
vacances
Ах,
и
эти
чудесные
каникулы,
Des
tantes
Jeanne
passées
С
тетушками
Жаннами
из
прошлого,
Ouais,
les
jolies
vacances
Да,
чудесные
каникулы,
Viens,
tonton,
on
va
t'embrasser
Идем,
дядя,
мы
тебя
обнимем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.