Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne (Ah les vacances !) - Olympia 1964
Les
madames
qui
venaient
Пришедшие
мадам
Voir
notre
oncle
après
dîner,
Увидеть
нашего
дядю
после
ужина,
On
les
appelait
tante
Jeanne.
Звали
их
тетя
Жанна.
Ce
n′étaient
jamais
les
mêmes,
Они
никогда
не
были
одинаковыми,
Mais
on
les
aimait
quand
même,
Но
мы
все
равно
их
любили.,
On
aimait
nos
tantes
Jeanne.
Мы
любили
наших
тетушек
Жанну.
C'est
tonton
qui
était
content
- Обрадовался
дядя.
Quand
il
enlevait
leurs
gants.
Когда
он
снимал
перчатки.
Il
les
appelait
′Chère
Jeanne.'
Он
называл
их
' дорогая
Жанна.'
Oh,
les
jolies
vacances
О,
прекрасные
каникулы.
Quand
une
tante
Jeanne
venait.
Когда
приходила
тетя
Жанна.
Oui,
les
jolies
vacances
Да,
прекрасный
праздник
Que
notre
tonton
se
payait.
Что
наш
дядя
платил.
Nous,
quand
on
me
demandait
Мы,
когда
меня
спрашивали
Combien
de
tantes
on
avait,
Сколько
теток
у
нас
было,
On
avait
de
tantes
Jeanne.
У
нас
были
тетушки
Жанны.
On
disait
qu'on
savait
pas.
Мы
говорили,
что
не
знаем.
Quand
on
aime,
on
compte
pas,
Когда
любишь,
не
рассчитывай,
Compte
pas
ses
tantes
Jeanne.
Не
считая
тетушек
Жанны.
Ce
qui
était
important,
Что
было
важно,
C′est
que
tonton
soit
content,
- Обрадовался
дядя.,
Soit
content
des
tantes
Jeanne.
- Обрадовалась
тетушка
Жанна.
Hé,
des
jolies
vacances
Эй,
хороший
отпуск
Quand
une
tante
Jeanne
venait.
Когда
приходила
тетя
Жанна.
Ah,
les
jolies
vacances
Ах,
милый
праздник
Que
notre
tonton
nous
payait.
Что
дядя
платил
нам.
Nous,
ça
nous
arrangeait
bien,
Нас
это
устраивало.,
On
nous
envoyait
à
l′Olympia.
Нас
отправили
в
Олимпию.
En
échange
on
promettait
bien
В
обмен
обещали
хорошо
De
ne
rien
dire
à
grand-papa.
Ничего
не
говорить
дедушке.
Quand
on
rentrait
vers
minuit,
Когда
мы
возвращались
домой
около
полуночи,
On
ne
faisait
pas
de
bruit,
Мы
не
шумели.,
Pas
de
bruit
pour
tante
Jeanne.
- Не
унималась
тетя
Жанна.
Dire
qu'on
était
trop
petit
Сказать,
что
мы
были
слишком
малы
Pour
en
avoir
une
aussi
Чтобы
иметь
такую
Une
aussi
de
chère
Jeanne.
Такая
же
дорогая
Жанна.
Pour
le
petit
déjeuner
На
завтрак
Tonton
était
toujours
gai,
Дядя
всегда
был
веселым,
Jabelaba
et
bonjour
les
petits,
chère
Jeanne.
Джабелаба
и
привет
малышам,
дорогая
Жанна.
Ah,
les
jolies
vacances
Ах,
милый
праздник
Quand
une
tante
Jeanne
venait.
Когда
приходила
тетя
Жанна.
Ah,
les
jolies
vacances
Ах,
милый
праздник
Que
notre
tonton
se
payait.
Что
наш
дядя
платил.
Maintenant
on
a
grandi,
Теперь
мы
выросли,
Notre
tonton
a
vieilli
Наш
дядя
постарел.
Et
vieilli
les
tantes
Jeanne.
И
постарели
тетушки
Жанны.
Alors,
quand
on
va
le
voir,
Поэтому,
когда
мы
идем
к
нему,
Comme
il
a
plus
de
mémoire,
Поскольку
у
него
больше
памяти,
On
réveille
les
tantes
Jeanne.
Будим
тетушек
Жанну.
Alors
il
est
tout
content,
Тогда
он
всем
доволен.,
Il
retrouve
le
bon
temps,
Он
находит
нужное
время,
Le
bon
temps
des
chères
Jeanne.
Хорошее
время
дорогих
Жанн.
Et
puis,
les
jolies
vacances
И
потом,
хорошенькие
праздники
Des
tantes
Jeanne
passaient,
Мимо
проходили
тетки
Жанны.,
Oui,
les
jolies
vacances.
Да,
прекрасные
каникулы.
Viens
tonton,
on
va
t′embrasser.
Пойдем,
дядя,
мы
тебя
поцелуем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gilbert bécaud
Attention! Feel free to leave feedback.