Gilbert Bécaud - Liberacao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Liberacao




Liberacao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Fini le temps de la prison.
Закончилось время тюрьмы.
J′ai fait dix ans dans la maison.
Десять лет я провел в этом доме.
Liberaçao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Ils m'ont rendu mon pardessus
Мне вернули мое пальто
Et merde et salut.
И черт с ним, и прощай.
Je ne savais plus marcher
Я разучился ходить,
Sans avoir devant moi un mur pour m′arrêter comme ça.
Не имея перед собой стены, чтобы остановиться вот так.
Ce soir, je peux danser... danser comm' ça.
Сегодня вечером я могу танцевать... танцевать вот так.
Je ne savais plus parler.
Я разучился говорить.
J'avais trop murmuré, trop longtemps chuchoté comme ça.
Я слишком долго шептал, слишком долго бормотал вот так.
Ce soir je peux chanter... chanter comm′ ça.
Сегодня вечером я могу петь... петь вот так, дорогая.
Liberaçao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Comme on chantait dans ma prison...
Как мы пели в моей тюрьме...
Liberaçao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Ma ville est là, me tend les bras.
Мой город здесь, простирает ко мне объятия.
On s′reconnaîtra.
Мы узнаем друг друга.
Je suis pauvre et mal rasé,
Я беден и небрит,
Mais je vais m'bichonner, je vais me pomponner... comme ça,
Но я приведу себя в порядок, я приодеюсь... вот так,
Et puis j′irai aimer... aimer comm ' ça.
А потом я пойду любить... любить вот так, милая.
Tu me fais peur, liberté.
Ты пугаешь меня, свобода.
J′ai la gorge serrée et les gens me regardent... comme ça...
У меня ком в горле, и люди смотрят на меня... вот так...
Ils ne comprennent pas... n'comprennent pas.
Они не понимают... не понимают.
Liberaçao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Pleurer de joie, bon Dieu, qu′ c'est bon!
Плакать от радости, Боже, как это хорошо!
Liberaçao
Освобождение
Liberaçao
Освобождение
Me v'là un homme comm′ tous les hommes
Вот я, человек, как и все люди
De la créaçao.
Сотворения.
Liberaçao, liberaçao...
Освобождение, освобождение...
{Ad libitum}
{Ad libitum}





Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.