Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Mademoiselle Lise
Oh,
Mademoiselle
Lise,
vous
m′avez
toujours
intimidé,
О,
Мадемуазель
Лиз,
вы
всегда
меня
запугивали,
Oh,
Mademoiselle
Lise,
mais
ce
soir
je
suis
décidé.
О,
Мадемуазель
Лиз,
но
сегодня
вечером
я
решил.
On
va
danser
{x2}.
Мы
будем
танцевать
{x2}.
Regardez
pas
mes
vieux
habits,
l'habit
fait
pas
le
moine.
Не
смотрите
на
мою
старую
одежду,
эта
одежда
не
делает
монаха.
On
pourrait
devenir
amis,
et
et
pourquoi
pas?
Мы
могли
бы
стать
друзьями,
и
почему
бы
и
нет?
C′est
vrai,
vous
êtes
bien
jolie,
je
suis
pas
formidable,
Это
правда,
вы
очень
красивы,
а
я
не
очень
хорош.,
Mais
il
fait
chaud
et
il
fait
nuit,
et
la
la
la.
Но
жарко
и
ночью,
и.
Oh,
Mademoiselle
Lise,
vous
prendrez
bien
un
peu
de
mousseux,
О,
Мадемуазель
Лиз,
вы
не
могли
бы
выпить
немного
игристого?,
Oh,
Mademoiselle
Lise,
ça
pique
et
ça
rend
amoureux.
О,
Мадемуазель
Лиз,
это
раздражает
и
вызывает
любовь.
On
va
danser
{x2}.
Мы
будем
танцевать
{x2}.
Si
jamais
vos
souliers
de
soie
s'écorchent
à
mes
godasses,
Если
когда-нибудь
ваши
шелковые
туфли
сойдут
с
моих
фаллоимитаторов,
Z'aviez
qu′à
mett′
des
sabots
de
bois,
et
et
pourquoi
pas?
Мне
нужно
было
только
поставить
деревянные
башмаки,
и
почему
бы
и
нет?
La
vraie
démocratie,
c'est
ça,
faut
avoir
de
l′audace.
Настоящая
демократия,
вот
в
чем
дело,
должна
обладать
смелостью.
Y'
a
plus
de
valets,
y′
a
plus
de
bourgeois
et
la
la
la.
Там
больше
лакеев,
там
больше
буржуа
и
Ла-Ла-Ла.
Oh
Mademoiselle
Lise,
vous
pouvez
avoir
confiance
en
moi.
О,
Мадемуазель
Лиз,
вы
можете
мне
доверять.
Oh
Mademoiselle
Lise,
moi
quand
je
danse,
je
n'pense
qu′à
ça.
О,
Мисс
Лиз,
я,
когда
танцую,
думаю
только
об
этом.
On
va
danser
{x2}.
Мы
будем
танцевать
{x2}.
Si
vot'
papa,
si
vot'
maman
nous
surprenaient
ensemble,
Если
бы
твой
папа,
если
бы
твоя
мама
удивила
нас
вместе,
Sûr
qu′ils
ne
seraient
pas
contents,
contents.
Savez-vous
pourquoi?
Уверен,
что
они
не
будут
довольны,
довольны.
Вы
знаете
почему?
C′est
que
quand
il
y
a
de
beaux
jeunes
gens
qui
s'amusent
ensemble
Это
когда
есть
красивые
молодые
люди,
которые
веселятся
вместе
C′est
pas
que
pour
l'amicalement,
c′est
la
la
la.
Дело
не
только
в
дружеских
отношениях,
но
и
в
Ла-Ла-Ла.
Oh
Mademoiselle
Lise,
si
je
ne
me
retenais
pas,
О,
Мадемуазель
Лиз,
если
бы
я
не
сдержался,
Oh
Mademoiselle
Lise,
chiche
que
j'
vous
montre
un
nouveau
pas.
О,
Мадемуазель
Лиз,
будьте
любезны,
я
покажу
вам
новый
шаг.
On
va
danser
{x2}.
Мы
будем
танцевать
{x2}.
C′est
chic
de
m'avoir
invité
à
votre
mariage.
Это
шикарно,
что
вы
пригласили
меня
на
вашу
свадьбу.
J'en
aurai
drôlement
profité.
Savez-vous
pourquoi?
Я
бы
с
удовольствием
воспользовался
этим.
Вы
знаете
почему?
C′est
que
c′est
moi
le
petit
futé
qu'a
tiré
sous
la
table
Это
меня
маленький
умный,
что
вытащил
под
столом
Votre
jarretière
de
la
mariée,
et
la
la
la.
Подвязку
невесты,
и.
Oh
Mademoiselle
Lise,
allez,
bonsoir
et
bonne
nuit.
О,
Мисс
Лиз,
ну
же,
добрый
вечер
и
спокойной
ночи.
Oh
Mademoiselle
Lise,
mes
compliments
à
votre
mari.
О,
Мадемуазель
Лиз,
мои
комплименты
вашему
мужу.
On
va
danser
{x2}.
Мы
будем
танцевать
{x2}.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.