Gilbert Bécaud - Mes hommes à moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Mes hommes à moi




(Gilbert Bécaud/Maurice Vidalin)
(Жильбер Беко/Морис Видалин)
Mes hommes, mes hommes à moi, ils sont tous morts et c′est ma faute.
Мои люди, мои люди, все они мертвы, и это моя вина.
On était moins forts que les autres et ça, je ne le savais pas.
Мы были слабее других, а этого я не знал.
Mes hommes, mes hommes à moi,
Мои люди, мои люди мои,
Je les ai cachés sous les pierres entre le fleuve et la frontière
Я спрятал их под камнями между рекой и границей.
Et j'ai planté deux arbres en croix sur mes hommes.
И я посадил два дерева крест-накрест на своих людей.
Mes hommes, mes hommes à moi, ils se battaient pour une étoile
Мои люди, мои люди, Они сражались за звезду.
Mais elle était loin notre étoile, bien trop loin pour nos pauvres bras.
Но она была далеко от нашей звезды, слишком далеко для наших бедных рук.
Mes hommes, mes hommes à moi, dans cette ville je me cache
Мои люди, мои люди, мои люди, в этом городе, где я прячусь
La nuit, je les entends qui marchent.
Ночью я слышу, как они ходят.
J′entends les noms, j'entends les voix de mes hommes.
Я слышу имена, слышу голоса своих людей.
San Fuentes et sa chemise noire, muerto!
Сан Фуэнтес и его черная рубашка, муэрто!
Fernandez qui me doit trois cigares, muerto!
Фернандес, который должен мне три сигары, муэрто!
El Francés qui était par hasard, muerto! Muerto! Muerto!
Эль Франсес, который случайно оказался здесь, муэрто! Муэрто! Муэрто!
Mes hommes, mes hommes à moi, je jure sur le sang du monde
Мои люди, мои люди, я клянусь кровью мира
Qu'avant longtemps, sur votre tombe, la liberté refleurira, mes hommes.
Пусть скоро на вашей могиле отразится свобода, мои люди.
San Fuentes, Fernandez, El Francés, mes hommes à moi.
Сан-Фуэнтес, Фернандес, Эль-Франсес, мои люди.





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.