Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Gilbert Bécaud
Mes mains (Olympia 1955)
Translation in Russian
Gilbert Bécaud
-
Mes mains (Olympia 1955)
Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Mes mains (Olympia 1955)
Copy lyrics
Copy translation
Mes
mains
Мои
руки
Dessinnent
dans
le
soir
Рисуют
вечером
La
forme
d′un
espoir
Форма
надежды
Qui
ressemble
à
ton
corps
Который
похож
на
твое
тело
Mes
mains
Мои
руки
Quand
elles
tremblent
de
fièvre
Когда
они
дрожат
от
лихорадки
C'est
de
nos
amours
brèves
Это
наша
короткая
любовь
Qu′elles
se
souviennent
encore
Пусть
они
еще
помнят
Mes
mains
Мои
руки
Carressent
dans
leurs
doigts
Ласкают
в
пальцах
Des
riens
venant
de
toi
Смех,
исходящий
от
тебя
Cherchant
un
peu
de
joie
Ища
немного
радости
Mes
mains
Мои
руки
Se
tendent
en
prière
Тянутся
в
молитве
Vers
ton
ombre
légère
К
твоей
светлой
тени
Disparue
dans
la
nuit
Исчезла
в
ночи
Mes
mains
Мои
руки
Elles
t'aiment
à
la
folie
Они
любят
тебя
до
безумия.
D'un
amour
infini
Бесконечной
любви
Elles
t′aiment
pour
la
vie
Они
любят
тебя
на
всю
жизнь.
As-tu
déjà
effacé
Ты
когда-нибудь
стер
Ce
passé
Это
прошлое
Qui
m′obsède?
Кто
меня
преследует?
As-tu
déjà
oublié
Ты
уже
забыл
Que
ces
mains
qui
ont
tout
donné?
Что
эти
руки,
которые
все
отдали?
Mes
mains
Мои
руки
Qui
voudraient
caresser
Которые
хотели
бы
погладить
Un
jour
seront
lassées
Когда-нибудь
устанут
D'attendre
ton
retour
Ждать
твоего
возвращения
Mes
mains
Мои
руки
Elles
iront
te
chercher
Они
пойдут
за
тобой.
Là
où
tu
t′es
caché
Там,
где
ты
спрятался.
Avec
un
autre
amour
С
другой
любовью
Mes
mains
Мои
руки
Dédaignant
les
prières
Пренебрегая
молитвами
Trembleront
de
colère
Дрожат
от
гнева
Et
je
n'y
pourrai
rien
И
я
не
смогу
ничего
Mes
mains
Мои
руки
Pour
toujours
dans
la
nuit
Навсегда
в
ночи
Emporteront
ta
vie
Заберут
твою
жизнь
Et
puisque
tu
le
sais
И
так
как
ты
это
знаешь
Reviens
Возвращаюсь
Et
tout
comme
autrefois
И
все
как
прежде
Elles
frémiront
pour
toi
Они
будут
трепетать
за
тебя
Dans
la
joie
retrouvée
В
обретенной
радости
Reviens
Возвращаюсь
Ne
les
repousse
pas
Не
отталкивай
их
Ces
mains
tendues
vers
toi
Эти
руки,
протянутые
к
тебе
Et
donne
leur...
И
отдай
им...
Tes
mains
Твои
руки
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
FRANCOIS LEOPOLD BECAUD GILBERT, HORACIO CESAR PICHOT, GUILLERMO LAZARO PICHOT, PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON LEROYER
Album
Becolympia
date of release
19-10-1997
1
Les marchés de Provence (Live)
2
Les tantes Jeanne (Ah les vacances !) - Olympia 1964
3
Mes mains (Olympia 1955)
4
C'était mon copain - Live
5
Le jour où la pluie viendra - live
6
L'important c'est la rose (live)
7
Dimanche à Orly - Live
8
Je reviens te chercher (Live)
9
La grosse noce - Live
10
La ballade des baladins - Live
11
Quand tu danses (live)
12
Et maintenant - Live
13
L'indifférence (Olympia 1977)
14
Charlie t'iras pas au paradis (Olympia 1977)
15
La vente aux enchères (Olympia 1970)
16
Nathalie (Olympia 1966)
17
Quand il est mort le poète (Olympia 1966)
18
Le petit oiseau de toutes les couleurs (Olympia 1966)
19
Je t'appartiens (Olympia 1983)
More albums
The Gilbert Bécaud Collection, Vol. 2
2030
1980 - 1985 : Les 45 tours + Raretés
2021
1975 - 1979 : Les 45 tours + Raretés
2021
1970 - 1974 : Les 45 tours + Raretés
2021
1965 - 1967 : Les 45 tours + Raretés
2021
1963 - 1965 : Les 45 tours
2021
1958 - 1960 : Les 45 tours + Raretés
2021
1960 - 1963 : Les 45 tours + Raretés
2021
1953 - 1956 : Les 45 tours + Raretés
2021
1956 - 1957 : Les 45 tours + Raretés
2021
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.