Gilbert Bécaud - Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]




Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
When I'm Healed (Canadian Version) [Unreleased]
Quand je serai guéri
When I'm healed
Quand je n'aurai plus mal
When I'm no longer in pain
Quand les joues un peu pâles
When my cheeks are a little paler
Je descendrai de mon lit
I'll get out of bed
Les jours l'hopital
The days when the hospital
Sera rayé de ma vie
Will be erased from my life
Ouais Monsieur
Yes Sir
Quand je serai guéri
When I'm healed
Quand je n'aurai plus mal
When I'm no longer in pain
Quand tout sera normal
When everything is normal
Quand j'aurai droit de sortie
When I'm allowed to go out
Quand petit à petit
When little by little
Je réapprendrai la vie
I'll relearn life
Ouais Monsieur
Yes Sir
Je rendrai ce pyjama
I'll give back these pajamas
Je mettrai mes habits à moi
I'll put on my own clothes
J'irai serrer les mains
I'll go shake hands
De mes voisins de lit
With my neighbors in bed
Et je dirai merci
And I'll say thank you
Aux dames infirmières
To the nurses
A Messieurs les docteurs
To the doctors
Vous m'avez bien soigné
You took good care of me
J'étais mauvais malade
I was a bad patient
Vous étiez formidables
You were great
Je vous écrirai
I'll write to you
Donnerai des nouvelles
I'll give you news
Vous verrez, promis, juré
You'll see, I promise, I swear
Je vous laisse mes biscuits
I'll leave you my cookies
Mes romans policiers
My detective novels
Il y en a deux de sensationnels
There are two sensational ones
Quand elle viendra pour me chercher
When she comes to pick me up
Vous verrez, comme elle est belle
You'll see how beautiful she is
Comme elle est belle
How beautiful she is
Quand je srai guéri
When I'm healed
Quand j'aurai droit à tout
When I'm allowed to do everything
Quand seul et debout
When alone and standing
Je ferai mes premiers pas
I'll take my first steps
Comme un homme un peu saoul
Like a slightly drunk man
S'accrochant deci-delà
Holding on here and there
Ouais Monsieur
Yes Sir
Je saurai profiter
I'll know how to enjoy
De cette vie-cadeau
This life-gift
Je prendrai mon auto
I'll take my car
J'irai jusqu'à la mer
I'll go to the sea
J'irai me baigner
I'll go swimming
Dans mon plus beau costume
In my best suit
J'irai boire n'importe
I'll go drinking anywhere
Des montagnes de bière
Mountains of beer
A ma santé, à moi
To my health, to me
Et à la vôtre mes frères
And to yours my brothers
Et puis j'irai danser
And then I'll go dancing
Place de la Concorde en smoke
Place de la Concorde in a tuxedo
Comme ça
Like that
Puis je téléphonerai
Then I'll call
À tous les copains
All my friends
Je dormirai plus, pour voir
I'll sleep no more, to see
Pour voir si je vais bien
To see if I'm well
Et vous verrez comme elle est belle
And you'll see how beautiful she is
Comme elle est belle
How beautiful she is
Quand je serai guéri
When I'm healed
Quand tu arriveras
When you arrive
Quand tout sera fini
When everything is over
Quand tout recommencera
When everything starts again
Quand tu me diras oui
When you say yes to me
C'est aujourd'hui qu'on s'en va
Today is the day we leave





Writer(s): Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë

Gilbert Bécaud - Platinum collection
Album
Platinum collection
date of release
14-06-2013

1 Ce monde t'attend
2 Et le spectacle continue
3 La française
4 Viens (Version canadienne) [Inédit]
5 L'hirondelle
6 Quand Jules est au violon
7 Et maintenant (version BO du film "Toute une vie")
8 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
9 La vie d'garçon
10 Tu le regretteras
11 Le petit prince est rêvenu
12 Monsieur Winter Go Home
13 L'addition s'il vous plait (version enregistrée en Allemagne)
14 L'important C'est La Rose
15 C'est En Septembre
16 Je reviens te chercher
17 Moi, je m'en vais demain
18 La cinquième saison
19 Ma petite lumière
20 Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde
21 Le Rhône
22 L'indifférence
23 Un peu d'amour et d'amitié
24 Au revoir - Nouvelle version de 1979
25 Désirée
26 Les âmes en allées
27 Chante Chante-moi
28 L'Arbre
29 Dieu est mort (l'un d'entre eux inventa la mort)
30 On marche - Remasterisé en 2004
31 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
32 Marie, Marie
33 Si je pouvais revivre un jour ma vie
34 Hermano
35 Nathalie
36 Quand Il Est Mort Le Poète
37 Mes mains - Nouvelle version de 1964
38 Les croix - Nouvelle version de 1964
39 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
40 La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
41 Le Jour Où La Pluie Viendra
42 Quand tu danses - Nouvelle version de 1964
43 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
44 L'enterrement de Cornélius (Version de 1974)
45 Barbarella revient (version canadienne) [Inédit]
46 Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
47 Les cocotiers (version enregistrée en Allemagne)
48 Une petite fille entre neuf et dix ans (version canadienne) [Inédit]
49 Les Cerisiers sont blancs
50 Galilée
51 Chante (version BO du film "Toute une vie")
52 Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
53 Ca !
54 Pauvre Pêcheur
55 La corrida
56 Les marchés de Provence - nouvelle version 1964
57 Rentre chez toi et pleuré (Version canadienne) [Inédit]
58 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
59 Le rideau rouge
60 Tête de bois
61 La Solitude ça n'existe pas

Attention! Feel free to leave feedback.