Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Monsieur Cousteau
Prends
moi
sur
ton
bateau
Возьми
меня
на
свою
лодку
Engage
moi
Monsieur
Cousteau
Наймите
меня,
Месье
Кусто
Pour
aller
au
fond
de
la
mer
Чтобы
спуститься
на
дно
моря
Dire
aux
baleines,
aux
cachalots
Рассказывать
китам,
кашалотам
De
se
cacher
au
fond
de
l'eau
Прятаться
на
дне
воды
Bien
se
cacher
au
fond
de
l'eau
Хорошо
спрятаться
на
дне
воды
Prends-moi
sur
ton
bateau
Возьми
меня
на
свою
лодку
Il
faut
leur
dire
qu'ils
finiront
bientôt
Мы
должны
сказать
им,
что
они
скоро
закончат
Sous
la
forme
de
cosmétique
В
виде
косметического
средства
Que
des
dame
d'un
âge
canonique
Только
дамы
канонического
возраста
Se
tartineront
sur
la
peau
Растекается
по
коже
Il
faut
leur
dire
aux
cachalots
Мы
должны
сказать
им
кашалотам
Prends
moi
sur
ton
bateau
Возьми
меня
на
свою
лодку
J'ai
peur
qu'il
n'y
ait
plus
que
des
photos
Боюсь,
что
остались
только
фотографии
Pour
raconter
un
jour
aux
gens
Чтобы
однажды
рассказать
людям
Ce
qu'était
l'océan
avant
Каким
был
океан
раньше
Avant
que
le
fond
de
la
mer
До
того,
как
дно
моря
Ressemble
au
sable
du
désert
Выглядит
как
песок
пустыни
Alors
sur
ton
bateau
Тогда
на
твоем
корабле
Nous
embarquerons
à
Toulon
c'est
beau
Мы
отправимся
в
Тулон,
это
красиво
Comme
quand
j'allais
nager
petit
Как
в
детстве,
когда
я
плавал
Et
que
je
voyais
de
là-haut
И
что
я
видел
оттуда,
сверху
Les
poissons
comme
des
confettis
Рыбы
как
конфетти
D'une
fête
qui
sera
finie
bientôt
О
вечеринке,
которая
скоро
закончится
Emmène
moi
Возьми
меня
с
собой
Monsieur
Cousteau
Месье
Кусто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Becaud, Pierre Grosz
Attention! Feel free to leave feedback.