Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Monsieur Cousteau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends-moi
sur
ton
bateau
Возьми
меня
на
свою
лодку
Engage-moi,
Monsieur
Cousteau
Наймите
меня,
месье
Кусто.
Pour
aller
au
fond
de
la
mer
Чтобы
пойти
на
дно
моря
Dire
aux
baleines,
aux
cachalots
Скажи
китам,
кашалотам
De
se
cacher
au
fond
de
l'eau
Спрятаться
на
дне
воды
Bien
se
cacher
au
fond
de
l'eau
Хорошо
спрятаться
на
дне
воды
Prends-moi
sur
ton
bateau
Возьми
меня
на
свою
лодку
Il
faut
leur
dire
qu'ils
finiront
bientôt
Вы
должны
сказать
им,
что
они
скоро
закончат
Sous
la
forme
de
cosmétique
В
виде
косметики
Que
des
dames
d'un
âge
canonique
Только
дамы
канонического
возраста
Se
tartineront
sur
la
peau
Распределится
по
коже
Il
faut
leur
dire
aux
cachalots
Вы
должны
рассказать
кашалотам
Prends-moi
sur
ton
bateau
Возьми
меня
на
свою
лодку
J'ai
peur
qu'il
n'y
ait
plus
que
des
photos
Боюсь,
остались
только
фотографии
Pour
raconter
un
jour
aux
gens
Чтобы
однажды
рассказать
людям
Ce
qu'était
l'océan
avant
Каким
был
океан
раньше
Avant
que
le
fond
de
la
mer
Перед
дном
моря
Ressemble
au
sable
du
désert
Похоже
на
песок
пустыни
Alors
sur
ton
bateau
Итак,
на
вашей
лодке
Nous
embarquerons
à
Toulon,
c'est
beau
Мы
сядем
в
Тулоне,
он
прекрасен.
Comme
quand
j'allais
nager
petit
Например,
когда
я
ходил
купаться,
когда
был
маленьким
Et
que
je
voyais
de
là-haut
И
что
я
видел
оттуда
Les
poissons
comme
des
confettis
Рыба
как
конфетти
D'une
fête
qui
sera
finie
bientôt
О
вечеринке,
которая
скоро
закончится
Emmène-moi,
Monsieur
Cousteau
Наймите
меня,
месье
Кусто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Becaud, Pierre Grosz
Attention! Feel free to leave feedback.