Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home




Monsieur Winter Go Home
Господин Зима, уходи домой
Tip, tip, le soleil, je l'entends déjà
Кап, кап, солнышко, я уже слышу его
Il n'est pas loin, il est là, derrière le bois
Оно недалеко, оно здесь, за лесом
Tip, tip, le soleil va chasser l'hiver
Кап, кап, солнце прогонит зиму
Et l'hiver va nous jouer la fille de l'air
А зима уйдет от нас, как мираж
Tip, tip, la couleur du ciel a changé
Кап, кап, цвет неба изменился
Ce n'est plus gris et blanc mais bleu métallisé
Уже не серо-белый, а синий металлик
Tip, tip, les p'tites fleurs qui montrent leur nez
Кап, кап, маленькие цветы показывают свои носики
C'est Monsieur Winter qui les avait enterrées
Это господин Зима их закопал
Ah, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ах, господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Go home (go home, go home)
Иди домой (иди домой, иди домой)
Go (go home)
Иди (иди домой)
Tip, tip, la rivière, elle était gelée
Кап, кап, река, она была замерзшая
Toute nue dans la vallée, immobilisée
Совсем голая в долине, неподвижная
Tip, tip, la rivière, je l'entends craquer
Кап, кап, реку, я слышу, как она трещит
Elle est prête à dévaler, décristallisée
Она готова бежать вниз, расколдовавшись ото льда
Tip, tip, la forêt secoue ses grands bras
Кап, кап, лес трясет своими большими ветвями
Elle va sonner le branle-bas de combat
Он собирается поднять всеобщую тревогу
Tip, tip, ça c'est sûr, ça sent le printemps
Кап, кап, это точно, пахнет весной
Et Monsieur Winter s'en va cavaler devant
И господин Зима ускачет прочь
Ah, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ах, господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Go home (go home, go home)
Иди домой (иди домой, иди домой)
Go home (go home)
Иди домой (иди домой)
Tip, tip, l'était temps, moi j'en pouvais plus
Кап, кап, самое время, я больше не мог
Il restait plus de vin blanc, de tabac non plus
Не осталось белого вина, табака тоже
Tip, tip, l'était temps, moi j'en pouvais plus
Кап, кап, самое время, я больше не мог
De relire le règlement d'l'Armée du Salut
Перечитывать устав Армии Спасения
Tip, tip, ah, dis donc, démobilisé
Кап, кап, а, вот оно, демобилизован
Comme un petit Robinson désen-Crusoé
Как маленький Робинзон, спасенный с необитаемого острова
Tip, tip, et voilà c'est tout bleu le ciel
Кап, кап, и вот оно, небо совсем голубое
Et Monsieur Winter s'en va se fondre au soleil
И господин Зима уходит, растворяясь в солнце
Ah, hé, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ах, эй, господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Go home (go home, go home)
Иди домой (иди домой, иди домой)
Go home (go home)
Иди домой (иди домой)
Demain, peut-être après-demain
Завтра, может быть, послезавтра
Elle viendra enfin
Она наконец придет
Mademoiselle de la ville, fragile
Мадемуазель из города, хрупкая
Demain, peut-être après-demain
Завтра, может быть, послезавтра
Elle viendra enfin
Она наконец придет
Son traîneau tiré par des anges étranges
Ее сани, запряженные странными ангелами
J'ôterai mon bonnet et je ferai la révérence
Я сниму свою шапку и сделаю реверанс
Et puis, je me l'admirerai comme un Noël de mon enfance
А потом буду любоваться ею, как рождественским чудом моего детства
Demain, on entrera chez moi et l'on s'embrassera
Завтра мы войдем в мой дом и будем целоваться
Tout un printemps formidable
Всю чудесную весну
Tip, tip, bien l'bonjou, Monsieur le Printemps
Кап, кап, здравствуй, господин Весна
C'est la saison des amours et je suis content
Это сезон любви, и я рад
Tip, tip, entrez donc, entrez réchauffer
Кап, кап, входи же, входи, согрей
Mes mains et ma tête et mon petit cœur gelé
Мои руки, мою голову и мое замерзшее сердечко
Tip, tip, et voilà, c'est le vrai printemps
Кап, кап, и вот она, настоящая весна
Et Monsieur Winter s'en va se foutre le camp
И господин Зима убирается восвояси
Ah, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ах, господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Господин Зима (господин Зима)
Go home (go home, go home...)
Иди домой (иди домой, иди домой...)





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! Feel free to leave feedback.