Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home
Tip,
tip,
le
soleil,
je
l'entends
déjà
Tip,
tip,
солнце,
я
уже
слышу
Il
n'est
pas
loin,
il
est
là,
derrière
le
bois
Он
недалеко,
он
там,
за
лесом.
Tip,
tip,
le
soleil
va
chasser
l'hiver
Совет,
совет,
солнце
будет
охотиться
зимой
Et
l'hiver
va
nous
jouer
la
fille
de
l'air
А
зимой
мы
будем
играть
в
девушку
воздуха
Tip,
tip,
la
couleur
du
ciel
a
changé
Tip,
tip,
цвет
неба
изменился
Ce
n'est
plus
gris
et
blanc
mais
bleu
métallisé
Это
уже
не
серый
и
белый,
а
металлический
синий
Tip,
tip,
les
p'tites
fleurs
qui
montrent
leur
nez
Tip,
tip,
маленькие
цветы,
которые
показывают
свои
носы
C'est
Monsieur
Winter
qui
les
avait
enterrées
Их
похоронил
Мистер
Винтер.
Ah,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ах,
Мистер
Винтер
(Мистер
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
(go
home)
Go
(go
home)
Tip,
tip,
la
rivière,
elle
était
gelée
Кончик,
кончик,
река,
она
замерзла
Toute
nue
dans
la
vallée,
immobilisée
Голая
в
долине,
обездвиженная
Tip,
tip,
la
rivière,
je
l'entends
craquer
Tip,
tip,
река,
я
слышу
скрип
Elle
est
prête
à
dévaler,
décristallisée
Она
готова
рвануть
вниз,
расшифровать
Tip,
tip,
la
forêt
secoue
ses
grands
bras
Tip,
tip,
лес
трясет
своими
большими
руками
Elle
va
sonner
le
branle-bas
de
combat
Она
будет
звенеть
боевой
рывок
Tip,
tip,
ça
c'est
sûr,
ça
sent
le
printemps
Tip,
tip,
это
точно,
пахнет
весной
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
cavaler
devant
А
Мистер
Винтер
идет
впереди.
Ah,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ах,
Мистер
Винтер
(Мистер
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home)
Go
home
(go
home)
Tip,
tip,
l'était
temps,
moi
j'en
pouvais
plus
Tip,
tip,
было
время,
я
не
мог
больше
Il
restait
plus
de
vin
blanc,
de
tabac
non
plus
Оставалось
еще
белое
вино,
табак
тоже.
Tip,
tip,
l'était
temps,
moi
j'en
pouvais
plus
Tip,
tip,
было
время,
я
не
мог
больше
De
relire
le
règlement
d'l'Armée
du
Salut
Перечитать
устав
Армии
Спасения
Tip,
tip,
ah,
dis
donc,
démobilisé
Tip,
tip,
ах,
скажи,
демобилизовался
Comme
un
petit
Robinson
désen-Crusoé
Как
маленький
Робинзон-Крузо
Tip,
tip,
et
voilà
c'est
tout
bleu
le
ciel
Tip,
tip,
и
вот
оно
все
голубое
небо
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
se
fondre
au
soleil
И
Мистер
Винтер
уйдет,
растворяясь
в
солнечном
свете.
Ah,
hé,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ах,
Эй,
Мистер
Винтер
(Мистер
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home)
Go
home
(go
home)
Demain,
peut-être
après-demain
Завтра,
может,
послезавтра
Elle
viendra
enfin
Наконец-то
она
придет
Mademoiselle
de
la
ville,
fragile
Мадемуазель
де
ла
Виль,
хрупкая
Demain,
peut-être
après-demain
Завтра,
может,
послезавтра
Elle
viendra
enfin
Наконец-то
она
придет
Son
traîneau
tiré
par
des
anges
étranges
Его
сани,
запряженные
странными
ангелами
J'ôterai
mon
bonnet
et
je
ferai
la
révérence
Я
сниму
шапку
и
сделаю
реверанс.
Et
puis,
je
me
l'admirerai
comme
un
Noël
de
mon
enfance
И
тогда
я
буду
восхищаться
им,
как
Рождеством
моего
детства
Demain,
on
entrera
chez
moi
et
l'on
s'embrassera
Завтра
мы
зайдем
ко
мне
и
поцелуемся.
Tout
un
printemps
formidable
Целую
грозную
весну
Tip,
tip,
bien
l'bonjou,
Monsieur
le
Printemps
Tip,
tip,
хорошо
bonjou,
господин
Весна
C'est
la
saison
des
amours
et
je
suis
content
Это
Сезон
любви,
и
я
счастлив
Tip,
tip,
entrez
donc,
entrez
réchauffer
Tip,
tip,
введите
так,
введите
разогрев
Mes
mains
et
ma
tête
et
mon
petit
cœur
gelé
Мои
руки
и
голова,
и
мое
маленькое
сердце
замерло
Tip,
tip,
et
voilà,
c'est
le
vrai
printemps
Tip,
tip,
и
вот,
это
настоящая
весна
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
se
foutre
le
camp
И
Мистер
Винтер
уходит.
Ah,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ах,
Мистер
Винтер
(Мистер
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Господин
Винтер
(Господин
Винтер)
Go
home
(go
home,
go
home...)
Go
home
(go
home,
go
home...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.