Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
Ме-ке, ме-ке - Новая версия 1960
Le
navire
est
à
quai,
Корабль
у
причала,
Y
a
des
tas
de
paquets,
Куча
багажа,
Des
paquets
posés
sur
le
quai,
là.
Багаж
лежит
на
пристани,
вот.
Dans
un
petit
troquet
В
маленьком
кафе
D'un
port
martiniquais
Мартиникского
порта
Une
fille
belle
à
croquer,
là,
Девушка,
объедение,
вот,
Pleure
dans
les
bras
d'un
garçon
de
couleur,
Плачет
в
объятиях
темнокожего
парня,
Car
il
s'en
va
et
lui
brise
son
coeur.
Ведь
он
уходит
и
разбивает
ей
сердце.
Elle,
dans
un
hoquet,
Она,
всхлипывая,
Lui
tendant
son
ticket,
Протягивая
ему
свой
билет,
Lui
dit:
"Chéri,
que
tu
vas
me
manquer!"
Говорит:
"Любимый,
как
же
я
буду
по
тебе
скучать!"
Mé
qué,
mé
qué,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
Ме-ке,
ме-ке,
что
же
это
такое?
Une
histoire
de
tous
les
jours.
История
каждого
дня.
Mé
qué,
mé
qué,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
Ме-ке,
ме-ке,
что
же
это
такое?
Peut-être
la
fin
d'un
amour.
Возможно,
конец
любви.
La
sirène
brusqua
Сирена
резко
прервала
Leurs
adieux
délicats,
Их
нежное
прощание,
Mais
soudain
tout
se
compliqua,
aha.
Но
внезапно
все
усложнилось,
ага.
La
petite
masqua
Девушка
на
мгновение
скрыла
Un
instant
son
fracas.
Свой
крик
отчаяния.
Pourtant
son
courage
manqua,
là.
Но
все
же
ей
не
хватило
мужества,
вот.
Elle
dit:
"J'ai
peur,
il
ne
faut
pas
partir.
Она
говорит:
"Мне
страшно,
ты
не
должен
уходить.
Vois-tu,
mon
coeur,
sans
toi
je
vais
mourir."
Понимаешь,
любимый,
без
тебя
я
умру."
Le
garçon
expliqua
Парень
объяснил,
Qu'il
fallait
en
tout
cas
Что
в
любом
случае
нужно
Qu'il
parte,
et
c'est
pourquoi
il
embarqua.
Ему
уехать,
и
поэтому
он
поднялся
на
борт.
Mé
qué,
mé
qué,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
Ме-ке,
ме-ке,
что
же
это
такое?
Une
histoire
de
tous
les
jours.
История
каждого
дня.
Mé
qué,
mé
qué,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
Ме-ке,
ме-ке,
что
же
это
такое?
Peut-être
la
fin
d'un
amour.
Возможно,
конец
любви.
Les
paquets
embarqués,
Багаж
погружен,
Le
bateau
remorqué
Корабль
отбуксирован
Lentement
a
quitte
le
quai,
là.
Медленно
покинул
причал,
вот.
Ne
soyez
pas
choqués,
Не
удивляйтесь,
N'allez
pas
vous
moquer
Не
смейтесь
De
ce
que
je
vais
expliquer,
là.
Над
тем,
что
я
сейчас
расскажу,
вот.
Regardant
au
port
son
bel
amour
à
terre,
Глядя
с
корабля
на
свою
прекрасную
любовь
на
берегу,
Pris
de
remords,
il
plongea
dans
la
mer.
Мучимый
раскаянием,
он
прыгнул
в
море.
Devant
ce
coup
risqué
Перед
этим
рискованным
поступком,
Par
l'amour
provoqué,
Вызванным
любовью,
Les
requins
en
restèrent
interloqués.
Акулы
застыли
в
изумлении.
Mé
qué,
mé
qué,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
Ме-ке,
ме-ке,
что
же
это
такое?
Une
histoire
de
tous
les
jours.
История
каждого
дня.
Mé
qué,
mé
qué,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
Ме-ке,
ме-ке,
что
же
это
такое?
C'est
le
début
d'un
nouveau
jour
Это
начало
нового
дня,
Qui
est
fait
pour
durer
toujours,
Который
создан,
чтобы
длиться
вечно,
Car
l'amour
vient
pour
retrouver
l'amour.
Ведь
любовь
приходит,
чтобы
найти
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles aznavour, gilbert bécaud
Attention! Feel free to leave feedback.