Gilbert Bécaud - Nicolas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Nicolas




Nicolas
Николай
Nicolas, Nicolas
Николя, Николя
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел.
Pour aller à la guerre.
Чтобы идти на войну.
Nicolas, Nicolas
Николя, Николя
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел.
Nicolas, n′y va pas.
Николас, не ходи туда.
Il faut semer le grain,
Нужно сеять зерно,
Couper les foins,
Подстригать сено,
Couper le bois,
Рубить древесину,
Au fond des bois
В глубине леса
Mirer les oeufs,
Отмыть яйца,
Rentrer les boeufs,
Возвращайте волов,
Panser les chevaux.
Перевязать лошадей.
Il faut tirer le vin,
Надо тянуть вино.,
Porter le grain
Нести зерно
Demain matin
Завтра утром
Au vieux moulin des Olivettes
В старой мельнице Оливет
Et t'occuper de la p′tite Lisette.
И позаботься о бедной Лизетт.
Nicolas, Nicolas
Николя, Николя
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел.
Pour aller à la guerre.
Чтобы идти на войну.
Nicolas, Nicolas
Николя, Николя
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел.
Nicolas, reste là.
Николас, оставайся здесь.
Il faut tire-larigot
Нужно стрелять из лука
Tirer de l'eau,
Вытягивать воду,
Prendre le temps
Найдите время
De temps en temps
Время от времени
De boire un coup
Выпить
De cidre doux,
Сладкого сидра,
Panser les chevaux
Перевязывать лошадей
Il faut battre le beurre,
Масло нужно взбить,
Battre le fer
Бить по железу
Quand il est chaud
Когда жарко
Et faire un saut aux Olivettes
И прыгнуть на оливки
Pour t'occuper de la p′tite Lisette.
Чтобы ты позаботилась о маленькой Лизетт.
Nicolas, Nicolas
Николя, Николя
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел.
Pour aller à la guerre.
Чтобы идти на войну.
Nicolas, Nicolo
Николя, Николо
Pour aller à la guerre
Чтобы идти на войну
Ah! tu n′as pas ce qu'il faut.
Ах, у тебя нет того, что нужно.
Il faut savoir viser,
Вы должны знать, как стремиться,
Être avisé,
Будьте осторожны,
Savoir conduire,
Умение водить машину,
Lire et écrire,
Читать и писать,
Faire des calculs
Выполнение расчетов
Sur le recul
На откате
De ton canon.
Из твоего ствола.
Il faut savoir monter
Надо уметь ездить верхом.
Dans un avion
В самолете
Et en sauter
И прыгать
À l′occasion comme une alouette
Иногда как жаворонок
Et dire adieu à la petite Lisette
И попрощаться с маленькой Лизетт
Nicolas, Nicolas,
Николя, Николя,
Laisse les militaires
Пусть военные
S'occuper de la guerre.
Заниматься войной.
Nicolas, Nicolas
Николя, Николя
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел.
Nicolas, reste là.
Николас, оставайся здесь.





Writer(s): Jean Noel Roux, Pierre Valentin Gueneau, Robert Mansuy


Attention! Feel free to leave feedback.