Gilbert Bécaud - Nicolas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Nicolas




Nicolas
Николай
Nicolas
Николай
Nicolas, Nicolas
Николай, Николай,
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел,
Pour aller à la guerre.
Чтобы идти на войну.
Nicolas, Nicolas
Николай, Николай,
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел,
Nicolas, n'y va pas.
Николай, не ходи туда.
Il faut semer le grain,
Нужно сеять зерно,
Couper les foins,
Косить сено,
Couper le bois,
Рубить дрова,
Au fond des bois
В глубине леса
Mirer les oeufs,
Проверять яйца,
Rentrer les boeufs,
Загонять волов,
Panser les chevaux.
Ухаживать за лошадьми.
Il faut tirer le vin,
Нужно отжимать виноград,
Porter le grain
Везти зерно
Demain matin
Завтра утром
Au vieux moulin des Olivettes
На старую мельницу в Оливетте
Et t'occuper de la p'tite Lisette.
И заботиться о маленькой Лизетте.
Nicolas, Nicolas
Николай, Николай,
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел,
Pour aller à la guerre.
Чтобы идти на войну.
Nicolas, Nicolas
Николай, Николай,
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел,
Nicolas, reste là.
Николай, останься здесь.
Il faut tire-larigot
Нужно играть на дудке,
Tirer de l'eau,
Черпать воду,
Prendre le temps
Находить время
De temps en temps
Время от времени
De boire un coup
Выпить глоток
De cidre doux,
Сладкого сидра,
Panser les chevaux
Ухаживать за лошадьми.
Il faut battre le beurre,
Нужно сбивать масло,
Battre le fer
Ковать железо,
Quand il est chaud
Пока горячо,
Et faire un saut aux Olivettes
И заскочить в Оливетту,
Pour t'occuper de la p'tite Lisette.
Чтобы позаботиться о маленькой Лизетте.
Nicolas, Nicolas
Николай, Николай,
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел,
Pour aller à la guerre.
Чтобы идти на войну.
Nicolas, Nicolo
Николай, Николай,
Pour aller à la guerre
Чтобы идти на войну,
Ah! tu n'as pas ce qu'il faut.
Ах! у тебя нет того, что нужно.
Il faut savoir viser,
Нужно уметь целиться,
Être avisé,
Быть осмотрительным,
Savoir conduire,
Уметь управлять,
Lire et écrire,
Читать и писать,
Faire des calculs
Делать расчеты
Sur le recul
Отдачи
De ton canon.
Твоей пушки.
Il faut savoir monter
Нужно уметь летать
Dans un avion
На самолете
Et en sauter
И прыгать с него
À l'occasion comme une alouette
При случае, как жаворонок,
Et dire adieu à la petite Lisette
И попрощаться с маленькой Лизеттой.
Nicolas, Nicolas,
Николай, Николай,
Laisse les militaires
Предоставь военным
S'occuper de la guerre.
Заниматься войной.
Nicolas, Nicolas
Николай, Николай,
Tu as bien trop à faire
У тебя слишком много дел,
Nicolas, reste là.
Николай, останься здесь.





Writer(s): Jean Noel Roux, Pierre Valentin Gueneau, Robert Mansuy


Attention! Feel free to leave feedback.