Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Quand le spectacle est terminé
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
шоу
закончится
Les
bravos
retombés
Браво
снова
упал
Le
théâtre
démaquillé
Снятый
с
макияжа
театр
Car
voici
l′heure
familière
Ибо
вот
настал
знакомый
час
Du
bonsoir
des
dames
vestiaires
Добрый
вечер
в
дамской
раздевалке
Et
du
bal
des
dames
poussières
И
пыльный
Дамский
бал.
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
шоу
закончится
Les
bravos
retombés
Браво
снова
упал
J'ai
pas
le
coeur
à
m′en
aller
У
меня
не
хватит
духу
уйти.
Et
je
traîne
dans
ce
théâtre
И
я
тусуюсь
в
этом
театре
Dont
le
coeur
continue
de
battre
Чье
сердце
продолжает
биться
Même
s'il
bat
au
ralenti
Даже
если
он
бьется
в
замедленном
темпе
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
шоу
закончится
Les
bravos
bien
rangés
Опрятные
Браво
On
déshabille
la
soirée
Вечером
мы
раздеваемся
Des
mille
et
trois
petites
chances
Тысяча
и
три
небольших
шанса
Qui
chaque
soir
se
recommencent
Которые
каждый
вечер
начинают
заново
Ça
fait
du
bien
quand
on
y
pense
Приятно,
когда
ты
думаешь
об
этом
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
шоу
закончится
Les
bravos
oubliés
Забытые
Браво
On
se
retrouve
au
p'tit
troquet
Встретимся
в
троке.
Et
chacun
s′attrape
une
chaise
И
каждый
хватается
за
стул.
Se
commande
une
assiette
anglaise
Заказывает
себе
английскую
тарелку
On
a
du
mal
à
se
quitter
Нам
трудно
расстаться.
Quand
le
spectacle
est
terminé
Когда
шоу
закончится
Les
bravos
envolés
Браво
улетели
La
tête
encore
tout
embrumée
Голова
все
еще
была
в
тумане
Et
je
pense
à
d'autres
miracles
И
я
думаю
о
других
чудесах
Et
je
rêve
à
d′autres
spectacles
И
я
мечтаю
о
других
шоу
Demain,
tout
va
recommencer.
Завтра
все
начнется
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Delanoe, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! Feel free to leave feedback.