Gilbert Bécaud - Un nouveau printemps tout neuf - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Un nouveau printemps tout neuf




Un nouveau printemps tout neuf
A Brand New Spring
Un nouveau printemps tout neuf, tout neuf
A brand new spring, so fresh and new
Un nouveau ciel clair tout bleu, tout bleu
A brand new sky, so clear and blue
Sont venus bousculer toute loi sur la terre
Have come to overturn all the laws of the earth
Des amours naissants tout neufs, tout neufs
New loves, so fresh and new
Des serments joyeux tout bleus, tout bleus
Joyful vows, so pure and true
Ont apporté l'espoir et la joie renversant les misères
Have brought hope and joy, overcoming all sorrows
Car le temps en balayant l'hiver
For time, in sweeping away the winter
A fait peau neuve et à la ronde
Has made the world anew, and all around
Le soleil armé, d'un pinceau vert
The sun, armed with a brush of green
A tout repeint pour qu'autour du monde
Has repainted everything, so that around the world
Un nouveau printemps tout neuf, tout neuf
A brand new spring, so fresh and new
Un nouveau ciel clair tout bleu, tout bleu
A brand new sky, so clear and blue
Viennent déverser des flots de joie sur la terre
Come to pour out rivers of joy upon the earth
Les guinguettes ont rouvert leurs volets
The dance halls have reopened their shutters
Et l'amour s'est caché sous les branches
And love has hidden beneath the branches
L'accordéon apprend des couplets
The accordion learns new verses
Ils vont ressusciter les dimanches
They will resurrect the Sundays
Les oiseaux sont revenus de loin
The birds have returned from afar
La rosée a lavé la nature
The dew has washed the world
Et pour distribuer leurs parfums
And to distribute their fragrances
Les bourgeons éclatent en mesure
The buds burst into bloom in time
Un nouveau printemps tout neuf, tout neuf
A brand new spring, so fresh and new
Un nouveau ciel clair tout bleu, tout bleu
A brand new sky, so clear and blue
Sont venus bousculer toute loi sur la terre
Have come to overturn all the laws of the earth
Des amours naissants tout neufs, tout neufs
New loves, so fresh and new
Des serments joyeux tout bleus, tout bleus
Joyful vows, so pure and true
Ont apporté l'espoir et la joie renversant les misères
Have brought hope and joy, overcoming all sorrows
Les filles en robes d'imprimés
The girls in printed dresses
Aux bras d'un garçon se promènent
Stroll arm in arm with a boy
Le soleil a décrété que c'est
The sun has decreed that it is
Dimanche tous les jours de la semaine
Sunday every day of the week
Un nouveau printemps tout neuf tout neuf
A brand new spring, so fresh and new
Un nouveau ciel clair tout bleu tout bleu
A brand new sky, so clear and blue
Viennent déverser des flots de joie sur la terre
Come to pour out rivers of joy upon the earth





Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud, Rene Vernadet


Attention! Feel free to leave feedback.