Gilbert Bécaud - Un peu d'amour et d'amitié - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Un peu d'amour et d'amitié




Un peu d'amour et d'amitié
Немного любви и дружбы
Toi qui es seul et qui réclames
Ты, что одна и так жаждешь
Un peu d'amour et d'amitié
Немного любви и дружбы,
Un peu de chaleur pour ton âme
Немного тепла для своей души,
Pour toi tout seul je veux chanter
Для тебя одной я хочу петь.
Le transistor sera complice
Транзистор станет сообщником
D'un secret entre toi et moi
Нашего с тобой секрета,
Et sur les ondes je me glisse
И по волнам я проскользну,
Pour t'apporter un peu de joie
Чтобы принести тебе немного радости.
Toi dans ton bateau sur la mer
Ты в своей лодке в море,
Toi dans ton village lointain
Ты в своей далекой деревне,
T'as un problème insurmontable
У тебя неразрешимая проблема,
Tiens, pose-le là, sur la table
Давай, оставь её здесь, на столе.
Laisse passer, laisse passer
Позволь пройти, позволь пройти
Et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
И время, и время, и время, и время, и время
Te le règlera
Всё уладит.
Okay (okay) bien
Хорошо (хорошо), хорошо.
Je ne veux pas que tu regrettes
Я не хочу, чтобы ты сожалела
Les soleils que tu as ratés
О тех солнцах, что ты упустила,
Je te promets des soirs de fête
Я обещаю тебе праздничные вечера,
Ah, mais ceux-là, faut pas les louper
Ах, но такие нельзя пропускать.
Et toi, ta chambre c'est comme une île
А твоя комната как остров,
tu as souvent pleurer
Где ты, должно быть, часто плакала,
Autour de toi, il y a la ville
Вокруг тебя город,
Prends ton manteau, on va trinquer
Бери пальто, пойдем выпьем.
Trinquer aux marins sur la mer
Выпьем за моряков в море,
Aux gars du village lointain
За парней из далекой деревни,
À tous leurs problèmes insurmontables
За все их неразрешимые проблемы,
Tiens, pose-les là, sur la table
Давай, оставим их здесь, на столе.
Laisse crever, laisse crever
Пусть исчезнут, пусть исчезнут
Et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
И время, и время, и время, и время, и время
Nous les règlera
Всё уладит.
Okay (okay) bien
Хорошо (хорошо), хорошо.





Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade


Attention! Feel free to leave feedback.