Gilbert Bécaud - Vahiné des vahinés - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Vahiné des vahinés




Vahiné des vahinés
Queen of the Vahines
Pacifique, faut pas s'y fier
Pacific, don't be fooled
T'as jamais la paix aux îles
You never have peace on the islands
Les filles, comme des noix de cocotiers
The girls, like coconuts
Tombent sans prévenir et je suis fragile
Fall without warning and I'm fragile
Ici, tout ce qui bouge est vie
Here, everything that moves is life
Fait l'amour comme il respire
Makes love like it breathes
Chacun meurt quand il en a envie
Everyone dies when they want to
À petite mort, grand plaisir
A little death, great pleasure
Allez-y, les alizés
Come on, trade winds
Jouez-moi du tropical
Play me some tropical music
J'ai envie de m'allonger
I want to lie down
Sous les baisers bronzés
Under the tanned kisses
D'une ingénue locale
Of a local ingenue
L'amour, c'est comme le café
Love is like coffee
Ça passe
It passes
Vahiné des vahinés
Queen of the Vahines
J'ai jamais très bien compris
I've never really understood
Les femelles européennes
European women
Qui bye bye après t'avoir tout pris
Who bye bye after taking everything from you
Sont moins polluées, les Polynésiennes
Polynesian women are less polluted
Elles sont comme le lagon
They are like the lagoon
Suffit de trouver la passe
Just find the pass
Quand tu l'as trouvée, petit poisson
When you've found it, little fish
Tu demandes pas la permission
You don't ask permission
Tu passes
You pass
Allez-y, les alizés
Come on, trade winds
Jouez-moi du tropical
Play me some tropical music
J'ai envie de m'allonger
I want to lie down
Sous les baisers bronzés
Under the tanned kisses
D'une ingénue locale
Of a local ingenue
L'amour, c'est comme le café
Love is like coffee
Ça passe
It passes
Vahiné des vahinés
Queen of the Vahines
Rêve, rêve, Mareva
Dream, dream, Mareva
Sous le soleil de Papeete
Under the Papeete sun
Rêve, toutes les filles du monde, va
Dream, all the girls in the world, go
Ont un horaire d'avion dans la tête
Have a flight schedule in their heads
Tu penses aux Champs-Élysées
You're thinking of the Champs-Élysées
Seins nus sur ta planche à voile
Topless on your windsurf board
Si tu me donnes encore un p'tit baiser
If you give me another little kiss
Je t'emmène en Concorde à l'Étoile
I'll take you to the Étoile in a Concorde
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
Toi et tes p'tits seins olé
You and your little breasts olé
(La-la-la-la-la, la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
L'amour c'est comme le café, ça passe
Love is like coffee, it passes
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la, la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
L'amour c'est comme le café, ça passe
Love is like coffee, it passes
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la, la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
L'amour c'est comme le café, ça passe
Love is like coffee, it passes





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Claude Jacques Raoul Lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.