Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Vahiné des vahinés
Pacifique,
faut
pas
s'y
fier
Мирный,
не
верь
этому.
T'as
jamais
la
paix
aux
îles
На
островах
никогда
не
бывает
мира
Les
filles,
comme
des
noix
de
cocotiers
Девочки,
как
кокосы
Tombent
sans
prévenir
et
je
suis
fragile
Падаю
без
предупреждения,
и
я
хрупкий
Ici,
tout
ce
qui
bouge
est
vie
Здесь
все,
что
движется,
— это
жизнь
Fait
l'amour
comme
il
respire
Занимайтесь
любовью
так,
как
он
дышит
Chacun
meurt
quand
il
en
a
envie
Каждый
умирает,
когда
хочет
À
petite
mort,
grand
plaisir
Маленькая
смерть,
большое
удовольствие
Allez-y,
les
alizés
Вперёд,
пассаты
Jouez-moi
du
tropical
Сыграй
мне
тропический
J'ai
envie
de
m'allonger
я
хочу
лечь
Sous
les
baisers
bronzés
Под
загорелыми
поцелуями
D'une
ingénue
locale
От
местной
инженю
L'amour,
c'est
comme
le
café
Любовь
как
кофе
Vahiné
des
vahinés
Вахине
из
вахин
J'ai
jamais
très
bien
compris
Я
никогда
не
понимал
Les
femelles
européennes
Европейские
женщины
Qui
bye
bye
après
t'avoir
tout
pris
Кто
прощается,
забрав
у
тебя
все
Sont
moins
polluées,
les
Polynésiennes
Менее
загрязнены
полинезийцы
Elles
sont
comme
le
lagon
Они
как
лагуна
Suffit
de
trouver
la
passe
Просто
найди
пропуск
Quand
tu
l'as
trouvée,
petit
poisson
Когда
ты
нашел
это,
маленькая
рыбка
Tu
demandes
pas
la
permission
Вы
не
спрашиваете
разрешения
Allez-y,
les
alizés
Вперёд,
пассаты
Jouez-moi
du
tropical
Сыграй
мне
тропический
J'ai
envie
de
m'allonger
я
хочу
лечь
Sous
les
baisers
bronzés
Под
загорелыми
поцелуями
D'une
ingénue
locale
От
местной
инженю
L'amour,
c'est
comme
le
café
Любовь
как
кофе
Vahiné
des
vahinés
Вахине
из
вахин
Rêve,
rêve,
Mareva
Мечтай,
мечтай,
Марева.
Sous
le
soleil
de
Papeete
Под
солнцем
Папеэте
Rêve,
toutes
les
filles
du
monde,
va
Мечтайте,
все
девчонки
мира,
идите.
Ont
un
horaire
d'avion
dans
la
tête
Иметь
в
голове
расписание
самолетов
Tu
penses
aux
Champs-Élysées
Вы
думаете
о
Елисейских
полях
Seins
nus
sur
ta
planche
à
voile
Топлесс
на
виндсерфинге
Si
tu
me
donnes
encore
un
p'tit
baiser
Если
ты
дашь
мне
еще
один
маленький
поцелуй
Je
t'emmène
en
Concorde
à
l'Étoile
Я
отвезу
тебя
на
Конкорде
в
Этуаль.
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Toi
et
tes
p'tits
seins
olé
Ты
и
твоя
маленькая
грудь,
оле
(La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
L'amour
c'est
comme
le
café,
ça
passe
Любовь
как
кофе,
она
проходит
La-la-la-la-la-la-la
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
L'amour
c'est
comme
le
café,
ça
passe
Любовь
как
кофе,
она
проходит
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
L'amour
c'est
comme
le
café,
ça
passe
Любовь
как
кофе,
она
проходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Bécaud
Attention! Feel free to leave feedback.