Gilbert Bécaud - Yo Partiré - Je partirai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Yo Partiré - Je partirai




Yo Partiré - Je partirai
Yo Partiré - Я уйду
YO PARTIRÉ (JE PARTIRAI) 3′30
YO PARTIRÉ УЙДУ) 3′30
(Gilbert Bécaud / Louis Amade) 1969
(Gilbert Bécaud / Louis Amade) 1969
Un día tiene que llegar, yo partiré,
Однажды этот день настанет, я уйду,
Un día tiene que llegar, yo partiré,
Однажды этот день настанет, я уйду,
lloraras, lloraré
Ты будешь плакать, я заплачу,
me hablaras, te hablaré
Ты будешь говорить со мной, я буду говорить с тобой,
Con la pena en la miraré (mirada)
С печалью в твоих глазах (взгляде),
Yo partiré.
Я уйду.
Aunque parezca sin abrazarnos
Даже если это будет казаться без объятий,
Yo partiré
Я уйду,
Aunque no tenga explicación
Даже если для этого нет объяснений,
Yo partiré.
Я уйду.
Me pensarás, te pensaré
Ты будешь думать обо мне, я буду думать о тебе,
Y no dirás que te engañé,
И ты не скажешь, что я тебя обманул,
Cuando el silencio nos envuelva
Когда нас окутает тишина,
Sabes, yo partiré.
Знай, я уйду.
Muere la rosa en el rosal
Увядает роза на кусте,
Yo partiré,
Я уйду,
Cambia su curso el manantial
Меняет русло родник,
Yo partiré.
Я уйду.
Quiero vivir, quiero cambiar
Я хочу жить, я хочу измениться,
Y sonreír, despertar
И улыбаться, проснуться,
Y como el ave en primavera,
И, как птица весной,
Quiero volar.
Я хочу взлететь.
Mi destino, mi destino,
Моя судьба, моя судьба,
Es hacer mi voluntad,
Это следовать своей воле,
Necesito, necesito
Мне нужна, мне нужна,
Libertad, libertad.
Свобода, свобода.
Donde me lleve el corazón
Куда поведёт меня сердце,
Yo partiré,
Я уйду,
Sin importar a que región
Неважно, в какой край,
Yo partiré.
Я уйду.
No más fingir, no más ceder,
Хватит притворяться, хватит уступать,
Y discutir mi parecer,
И спорить со своим мнением,
Abandonando las cadenas,
Сбросив оковы,
Yo partiré.
Я уйду.
Antes que llegue nuestro adiós
Прежде, чем настанет наше прощание,
Yo partiré,
Я уйду,
Lo más bello de los dos,
Самое прекрасное из нас двоих,
Yo partiré.
Я уйду.
Sin explicar sin un porqué
Не объясняя, без всякой причины,
Me pensarás, te pensaré
Ты будешь думать обо мне, я буду думать о тебе,
Y con tu nombre entre los labios
И с твоим именем на губах,
Yo partiré.
Я уйду.
Mi destino, mi destino,
Моя судьба, моя судьба,
Es hacer mi voluntad,
Это следовать своей воле,
Necesito, necesito
Мне нужна, мне нужна,
Libertad, libertad.
Свобода, свобода.





Writer(s): louis amade, gilbert bécaud


Attention! Feel free to leave feedback.