Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Fou
Die verrückte Liebe
L'amour
fou,
L'amour
fou,
elle
et
toi
Die
verrückte
Liebe,
die
verrückte
Liebe,
sie
und
du
Je
le
vois
au
son
de
sa
voix
Ich
höre
es
im
Klang
ihrer
Stimme
Ses
pensées,
dépassées
Ihre
Gedanken,
überholt
Par
ces
mots,
qu'elle
te
crie
sans
parler
Von
Worten,
die
sie
dir
schweigend
zuschreit
L'envie
la
déchire
de
t'appartenir
Die
Sehnsucht
zerreißt
sie,
dir
zu
gehören
C'est
écrit
dans
son
regard
Es
steht
in
ihrem
Blick
geschrieben
Un
seul
mot
à
dire,
pour
la
retenir
Ein
Wort
nur
zu
sagen,
um
sie
zu
halten
Car
l'envie
de
toi
l'égare
Denn
die
Sehnsucht
nach
dir
macht
sie
blind
Inutile
d'aller
courir
comme
un
fou
Umsonst,
wie
ein
Verrückter
zu
rennen
Les
femmes
qui
s'envolent
ne
rêvent
plus
de
nous
Frauen,
die
entfliehen,
träumen
nicht
mehr
von
uns
Quand
sonne
l'heure,
de
L'amour
fou
Wenn
die
Stunde
schlägt,
die
verrückte
Liebe
De
L'amour
fou
Die
verrückte
Liebe
L'amour
fou,
partagé,
Die
verrückte
Liebe,
geteilt,
Sur
sa
peau,
les
parfums
d'un
été
Auf
ihrer
Haut,
der
Duft
eines
Sommers
Du
soleil,
en
plein
cÅâ
ur
Die
Sonne,
mitten
im
Herz
Elle
t'attend
un
peu
comme
un
sauveur
Sie
wartet
auf
dich,
wie
auf
einen
Retter
L'envie
la
déchire
de
t'appartenir
Die
Sehnsucht
zerreißt
sie,
dir
zu
gehören
C'est
écrit
dans
son
regard
Es
steht
in
ihrem
Blick
geschrieben
Un
seul
mot
à
dire,
pour
la
retenir
Ein
Wort
nur
zu
sagen,
um
sie
zu
halten
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Bevor
es
zu
spät
ist
Inutile
d'aller
courir
comme
un
fou
Umsonst,
wie
ein
Verrückter
zu
rennen
Les
femmes
qui
s'envolent
ne
rêvent
plus
de
nous
Frauen,
die
entfliehen,
träumen
nicht
mehr
von
uns
Quand
sonne
l'heure,
de
L'amour
fou
Wenn
die
Stunde
schlägt,
die
verrückte
Liebe
L'envie
la
déchire
de
t'appartenir
Die
Sehnsucht
zerreißt
sie,
dir
zu
gehören
C'est
écrit
dans
son
regard
Es
steht
in
ihrem
Blick
geschrieben
Un
seul
mot
à
dire,
pour
la
retenir
Ein
Wort
nur
zu
sagen,
um
sie
zu
halten
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Bevor
es
zu
spät
ist
Inutile
d'aller
courir
comme
un
fou
Umsonst,
wie
ein
Verrückter
zu
rennen
Les
femmes
qui
s'envolent
ne
rêvent
plus
de
nous
Frauen,
die
entfliehen,
träumen
nicht
mehr
von
uns
Quand
sonne
l'heure,
de
L'amour
fou
Wenn
die
Stunde
schlägt,
die
verrückte
Liebe
De
L'amour
fou
Die
verrückte
Liebe
C'est
L'amour
fou
Es
ist
die
verrückte
Liebe
C'que
tu
flashes
sur
son
sourire
Was
du
in
ihrem
Lächeln
siehst
Le
chanteur
il
a
plus
rien
à
dire
Der
Sänger
hat
nichts
mehr
zu
sagen
C'est
L'amour
fou
Es
ist
die
verrückte
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Montagne', Guy Florian
Attention! Feel free to leave feedback.