Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Sunlight Des Tropiques
Das Sonnenlicht der Tropen
Vivre
sous
l'équateur
du
Brésil
Leben
am
Äquator
von
Brasilien
Entre
Cuba
et
Manille
Zwischen
Kuba
und
Manila
A
l'heure
d'été
c'est
facile
Im
Sommer
ist
es
leicht
Prends-moi
la
main,
viens
danser
Nimm
meine
Hand,
komm,
lass
uns
tanzen
J'ai
du
soleil
sur
la
peau
Ich
habe
Sonne
auf
der
Haut
J'ai
dans
le
cœur
un
bongo
Ich
habe
ein
Bongo
im
Herzen
J'ai
dans
la
tête
un
oiseau
Ich
habe
einen
Vogel
im
Kopf
Qui
te
dit
tout
haut
Der
dir
laut
sagt
Viens
danser,
Komm,
lass
uns
tanzen,
Sous
les
sunlights
des
tropiques
Unter
dem
Sonnenlicht
der
Tropen
L'amour
se
raconte
en
musique
Die
Liebe
erzählt
sich
in
Musik
On
a
toute
la
nuit
pour
s'aimer
Wir
haben
die
ganze
Nacht
zum
Lieben
En
attendant
viens
danser
Bis
dahin,
komm,
lass
uns
tanzen
J'aime
l'océan
pacifique
Ich
liebe
den
Pazifischen
Ozean
Ça
m'fait
quelque
chose
de
magique
Es
macht
etwas
Magisches
mit
mir
Y
a
rien
à
faire
qu'à
rêver
Es
gibt
nichts
zu
tun,
als
zu
träumen
Prends-moi
la
main
viens
danser
Nimm
meine
Hand,
komm,
lass
uns
tanzen
Vivre,
entre
les
vagues
et
le
ciel
Leben
zwischen
Wellen
und
Himmel
Tu
ne
seras
jamais
plus
belle
Du
wirst
nie
schöner
sein
Que
cette
chanson
qui
t'appelle
Als
dieses
Lied,
das
dich
ruft
Prends-moi
la
main
viens
danser
Nimm
meine
Hand,
komm,
lass
uns
tanzen
J'ai
dessiné
sur
ta
peau
Ich
habe
auf
deine
Haut
Un
palmier
au
bord
de
l'eau
Eine
Palme
am
Wasser
gemalt
Qu'est-ce
qu'on
est
bien,
tout
est
beau
Wie
schön
wir
sind,
alles
ist
wunderschön
Fa
mi
fa
sol
do
Fa
mi
fa
sol
do
Viens
danser,
Komm,
lass
uns
tanzen,
Sous
les
sunlights
des
tropiques
Unter
dem
Sonnenlicht
der
Tropen
L'amour
se
raconte
en
musique
Die
Liebe
erzählt
sich
in
Musik
On
a
toute
la
nuit
pour
s'aimer
Wir
haben
die
ganze
Nacht
zum
Lieben
En
attendant
viens
danser
Bis
dahin,
komm,
lass
uns
tanzen
J'aime
l'océan
pacifique
Ich
liebe
den
Pazifischen
Ozean
Ça
m'fait
quelque
chose
de
magique
Es
macht
etwas
Magisches
mit
mir
Y
a
rien
à
faire
qu'à
rêver
Es
gibt
nichts
zu
tun,
als
zu
träumen
Prends-moi
la
main
viens
danser
Nimm
meine
Hand,
komm,
lass
uns
tanzen
Viens
danser,
viens
danser,
viens
danser,
Komm,
lass
uns
tanzen,
lass
uns
tanzen,
lass
uns
tanzen,
Ooh,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
Ooh,
tanz,
tanz,
tanz,
tanz,
tanz
Viens
danser,
viens
danser,
viens
danser
Komm,
lass
uns
tanzen,
lass
uns
tanzen,
lass
uns
tanzen
Sous
le
sunlight
des
tropiques
Unter
dem
Sonnenlicht
der
Tropen
L'amour
se
raconte
en
musique
Die
Liebe
erzählt
sich
in
Musik
On
a
toute
la
nuit
pour
s'aimer
Wir
haben
die
ganze
Nacht
zum
Lieben
En
attendant,
viens
danser
Bis
dahin,
komm,
lass
uns
tanzen
J'aime
l'océan
Pacifique
Ich
liebe
den
Pazifischen
Ozean
Ça
m'fait
quelque
chose
de
magique
Es
macht
etwas
Magisches
mit
mir
Y
a
rien
à
faire
qu'à
rêver
Es
gibt
nichts
zu
tun,
als
zu
träumen
Prends-moi
la
main,
viens
danser
Nimm
meine
Hand,
komm,
lass
uns
tanzen
Sous
le
sunlight
des
tropiques,
Unter
dem
Sonnenlicht
der
Tropen,
L'amour
se
raconte
en
musique...
Die
Liebe
erzählt
sich
in
Musik...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Attention! Feel free to leave feedback.