Gilbert Montagné - Quand elles nous aiment - translation of the lyrics into German




Quand elles nous aiment
Wenn sie uns lieben
Quand t elle nous aiment le monde devient plus grand quand t elle nous aiment on redevient un enfant quand t elle nous aiment on regarde les oiseaux en ce disent qu on plane encore encore plus haut quand t elle nous aiment on en deviendrai beau quand t elle nous aiment on chante un peut moin faux quand t elle nous aiment on parle avec les yeux ces la premiere fois qu on ai vraiment amoureux . reffrain quand t elle nous aiment on pourai soulever le monde quand t elle nous aiment on compte les heures qui nous inonde qui nous retienne de dire je t aime a chaque seconde . quand t elle nous aiment on mes son coeur dans une valise quand t elle nous aiment le moindre ruisseau ces venise elle nous entreine sur leurs violon nos musicienne . quand t elle nous aiment on retourne a l ecole de la bohéme des serment sur pabol quand t elle nous aiment on veut bien croire en dieu prier leurs saint et vivre a jenoux dans leurs yeux reffrain
Wenn sie uns lieben, wird die Welt größer, wenn sie uns lieben, werden wir wieder zu Kindern, wenn sie uns lieben, schauen wir den Vögeln zu und denken, wir fliegen noch noch höher, wenn sie uns lieben, würden wir schön, wenn sie uns lieben, singen wir weniger falsch, wenn sie uns lieben, sprechen wir mit den Augen, es ist das erste Mal, dass wir wirklich verliebt sind. Refrain: Wenn sie uns lieben, könnten wir die Welt anheben, wenn sie uns lieben, zählen wir die Stunden, die uns überfluten, die uns davon abhalten, "Ich liebe dich" jede Sekunde zu sagen. Wenn sie uns lieben, packen wir unser Herz in einen Koffer, wenn sie uns lieben, wird der kleinste Bach zu Venedig, sie ziehen uns mit auf ihren Geigen, unsere Musikerinnen. Wenn sie uns lieben, kehren wir zurück in die Schule der Bohème, der Schwüre auf Pablos, wenn sie uns lieben, wollen wir an Gott glauben, ihre Heiligen anbeten und auf Knien in ihren Augen leben. Refrain
Quand t elle nous veulent on peut plus jamais rester seul quand elle nous veulent on les suis comme des epagneul qui nous entreine sur leur chemin nos souvereine ouuuuu quand t elle nous aiment quand t elle nous aiment ces vrai tu sais nous entrene sur leur violon nos musicienne ouuuuu quand t elle nous aiment quand t elle nous aiment nanananana ééééééé ouuuuuuuuuuuuuuuuuuu musique
Wenn sie uns wollen, können wir nie mehr allein bleiben, wenn sie uns wollen, folgen wir ihnen wie Spaniels, die uns auf ihrem Weg führen, unsere Herrscherinnen, uuuuh wenn sie uns lieben, wenn sie uns lieben, es ist wahr, weißt du, sie ziehen uns mit auf ihren Geigen, unsere Musikerinnen, uuuuh wenn sie uns lieben, wenn sie uns lieben, nanananana ééééééé uuuuuuuuuuuuuuuuuuu Musik





Writer(s): Didier Barbelivien, Gilbert Montagne


Attention! Feel free to leave feedback.