Gilbert Montagné - The Fool (Live à l'Olympia 85) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Montagné - The Fool (Live à l'Olympia 85)




The Fool (Live à l'Olympia 85)
Дурак (Live à l'Olympia 85)
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
I can't really love you by the rules
Я не могу любить тебя по правилам,
For my love is sweet and free
Ведь моя любовь сладка и свободна.
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
То, что ты просишь, о, так жестоко!
Can't you see it isn't me.
Разве ты не видишь, что это не я?
What you ask of me is just to be your clown,
Ты хочешь, чтобы я был твоим шутом,
Someone you can lead about and show around,
Кем-то, кого ты можешь водить за собой и всем показывать,
Why make of our love a children's puppet show
Зачем превращать нашу любовь в детский кукольный спектакль?
Can't I simply love you in the way I know,
Разве я не могу просто любить тебя так, как умею?
What I ask of you is not to turn away,
Я прошу тебя лишь не отворачиваться,
Listen to the words that i'm trying to say,
Прислушайся к словам, которые я пытаюсь сказать,
Our love could be a new adventure ev'ry day,
Наша любовь может быть новым приключением каждый день,
Cause I love you, love you, love you, love you.
Потому что я люблю тебя, люблю, люблю, люблю.
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
I can't really love you by the rules
Я не могу любить тебя по правилам,
For my love is sweet and free
Ведь моя любовь сладка и свободна.
No, no don't make me play The Fool,
Нет, нет, не заставляй меня быть дураком,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
То, что ты просишь, о, так жестоко!
Can't you see it isn't me.
Разве ты не видишь, что это не я?
All I want from you is a little sympathy
Всё, чего я хочу от тебя, это немного сочувствия,
Try to understand what it would be for me
Попытайся понять, что это будет значить для меня:
All my hopes and dreams would now be bound and tied
Все мои надежды и мечты будут связаны и скованы,
Any hope of freedom would have surely died,
Любая надежда на свободу несомненно умрет.
I want to know that I can fall in love again
Я хочу знать, что смогу снова влюбиться
And be sure that my love will never not restrain
И быть уверенным, что моя любовь никогда не будет ограничивать.
So please just let me love you in the way I know,
Поэтому, пожалуйста, просто позволь мне любить тебя так, как умею,
Cause I love you, love you, love you, love you.
Потому что я люблю тебя, люблю, люблю, люблю.
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
I can't really love you by the rules
Я не могу любить тебя по правилам,
For my love is sweet and free
Ведь моя любовь сладка и свободна.
No, no don't make me play The Fool,
Нет, нет, не заставляй меня быть дураком,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
То, что ты просишь, о, так жестоко!
Can't you see it isn't me...
Разве ты не видишь, что это не я...





Writer(s): Gilbert Montagne, Patrick Kent


Attention! Feel free to leave feedback.