Lyrics and translation Gilbert Montagné - Viens Vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens Vite
Приезжай скорее
Si
jamais
un
jour
tu
t'ennuies
de
moi
Если
вдруг
однажды
ты
затоскуешь
по
мне,
Je
veux
dire
si
jamais
Я
имею
в
виду,
если
вдруг,
Si
une
heure
tu
voulais
qu'on
se
revoit
Если
захочешь,
чтобы
мы
снова
увиделись,
Si
tu
le
voulais
Если
ты
этого
захочешь,
Saute
dans
un
avion
Прыгай
в
самолет,
Prends
le
premier
train
dans
la
nuit
Садись
на
первый
поезд
ночью,
Appelles
un
taxi
Вызывай
такси
Ou
voles
une
voiture
tant
pis
Или
угони
машину,
плевать,
Mais
dis
toi
seulement
que
je
t'attendais
Но
знай
лишь,
что
я
тебя
ждал.
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Ni
téléphone
ni
télé
ramène
Ни
телефон,
ни
телевизор
не
заменят,
Reviens
vite
Возвращайся
скорее,
J'ai
tellement
versé
de
larmes
Я
так
много
слез
пролил,
Je
t'en
pris
viens
vite
Умоляю,
приезжай
скорее,
Je
n'ai
pas
le
choix
des
armes
У
меня
нет
выбора
оружия.
Alors
reviens
vite
Так
что
возвращайся
скорее,
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Viens
viens
viens
viens
Приезжай,
приезжай,
приезжай,
приезжай.
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Oublie
ce
que
j'ai
pu
dire
Забудь,
что
я
мог
сказать,
Je
veux
dire
viens
vite
Я
хочу
сказать,
приезжай
скорее,
Retrouver
nos
souvenirs
Вспомнить
наши
воспоминания,
C'est
moi
qui
t'invite
Это
я
тебя
приглашаю,
Ah
tu
vois
bien
que
j'étais
libre
Ах,
ты
же
видишь,
что
я
был
свободен,
Alors
reviens
me
faire
sourire
Так
что
возвращайся,
чтобы
заставить
меня
улыбнуться.
Si
jamais
tu
pensais
encore
à
moi
Если
вдруг
ты
снова
подумаешь
обо
мне,
Si
tu
y
pensais
Если
ты
подумаешь,
Si
un
soir
l'hiver
te
faisait
trop
froid
Если
однажды
вечером
зимой
тебе
будет
слишком
холодно,
Si
tu
regrettais
Если
ты
пожалеешь
Nos
instants
d'amour
О
наших
мгновениях
любви,
Nos
mensonges
et
nos
jalousies
О
нашей
лжи
и
ревности,
Laisse
tout
derrière
toi
Оставь
все
позади,
Même
si
c'est
une
folie
Даже
если
это
безумие,
Mais
dis
toi
seulement
que
je
t'attendais
Но
знай
лишь,
что
я
тебя
ждал.
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Ni
téléphone
ni
télé
ramène
Ни
телефон,
ни
телевизор
не
заменят,
Reviens
vite
Возвращайся
скорее,
J'ai
tellement
versé
de
larmes
Я
так
много
слез
пролил,
Je
t'en
pris
viens
vite
Умоляю,
приезжай
скорее,
Je
n'ai
pas
le
choix
des
armes
У
меня
нет
выбора
оружия,
Alors
reviens
vite
Так
что
возвращайся
скорее,
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Viens
viens
viens
viens
Приезжай,
приезжай,
приезжай,
приезжай.
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Oublie
ce
que
j'ai
pu
dire
Забудь,
что
я
мог
сказать,
Je
veux
dire
viens
vite
Я
хочу
сказать,
приезжай
скорее,
Retrouver
nos
souvenirs
Вспомнить
наши
воспоминания,
C'est
moi
qui
t'invite
Это
я
тебя
приглашаю,
Ah
tu
vois
bien
que
j'étais
libre
Ах,
ты
же
видишь,
что
я
был
свободен,
Alors
reviens
me
faire
sourire
Так
что
возвращайся,
чтобы
заставить
меня
улыбнуться.
Viens
vite
Приезжай
скорее,
Ni
téléphone
ni
télé
ramène
Ни
телефон,
ни
телевизор
не
заменят,
Reviens
vite
Возвращайся
скорее,
J'ai
tellement
versé
de
larmes
Я
так
много
слез
пролил,
Je
t'en
pris
viens
vite
Умоляю,
приезжай
скорее,
Je
n'ai
pas
le
choix
des
armes
У
меня
нет
выбора
оружия,
Alors
reviens
vite
Так
что
возвращайся
скорее,
Oublie
ce
que
j'ai
pu
dire
Забудь,
что
я
мог
сказать,
Je
veux
dire
viens
vite
Я
хочу
сказать,
приезжай
скорее,
Retrouver
nos
souvenirs
Вспомнить
наши
воспоминания,
C'est
moi
qui
t'invite
Это
я
тебя
приглашаю,
Ah
tu
vois
bien
que
j'étais
libre
Ах,
ты
же
видишь,
что
я
был
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Attention! Feel free to leave feedback.