Lyrics and translation Gilbert Montagné - Vivre En Couleurs
Vivre En Couleurs
Living in Colors
Est-ce
que
tu
crois
ce
qui
m'arrive
Do
you
believe
what's
happening
to
me?
J'ai
l'impression
d'y
voir
plus
clair
I
feel
clearer
than
ever
before
De
découvrir
une
autre
rive
Like
discovering
a
new
shore
De
connaître
enfin
la
lumière
Finally
knowing
the
light
Doucement,
comme
un
accord
Softly,
like
a
chord
Celui
qui
m'appelle
The
one
calling
me
Me
dit
de
croire
en
l'aurore
Tells
me
to
believe
in
the
dawn
Et
sa
voix,
venue
du
ciel
And
his
voice,
coming
from
heaven
M'a
dit
n'aies
plus
peur
Said
don't
be
afraid
Quand
viendra
l'instant
de
vivre
en
couleurs
When
the
time
comes
to
live
in
colors
Est-ce
que
tu
crois
ce
qui
m'arrive
Do
you
believe
what's
happening
to
me?
Je
sais
que
tu
penses
que
j'ai
rêvé
I
know
you
think
I've
been
dreaming
Tu
dis
que
ce
serait
impossible
You
say
it
would
be
impossible
J'avais
juste
envie
d'en
parler
I
just
wanted
to
talk
about
it
Doucement,
comme
un
accord
Softly,
like
a
chord
Celui
qui
m'appelle
The
one
calling
me
Me
dit
de
croire
en
l'aurore
Tells
me
to
believe
in
the
dawn
Et
sa
voix,
venue
du
ciel
And
his
voice,
coming
from
heaven
A
préparé
mon
coeur
Prepared
my
heart
Pour
ne
plus
avoir
peur
de
ce
monde
en
couleurs
So
I
would
no
longer
be
afraid
of
this
colorful
world
Il
m'a
parlé
de
ces
rivières
qui
coulent
sur
les
rochers
He
told
me
about
the
rivers
that
flow
over
the
rocks
Des
reflets
d'or
dans
les
cheveux
des
filles
en
plein
juillet
The
golden
reflections
in
the
hair
of
girls
in
the
middle
of
July
Il
m'a
dit
tes
enfants
je
les
ai
fait
pour
elle
et
toi
He
told
me
your
children
I
made
for
her
and
you
Tu
sais
qu'ils
te
ressemblent
unjour
il
faut
que
tu
les
vois
You
know
they
look
like
you,
one
day
you
must
see
them
Doucement,
comme
un
accord
Softly,
like
a
chord
Celui
qui
m'appelle
The
one
calling
me
M'a
dit
de
croire
en
l'aurore
Tells
me
to
believe
in
the
dawn
Et
sa
voix,
venue
du
ciel
And
his
voice,
coming
from
heaven
M'a
dit
n'aies
plus
peur
Said
don't
be
afraid
C'est
pour
toi
l'instant
de
vivre
en
couleurs
It's
time
for
you
to
live
in
colors
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Montagne', Guy Florian
Attention! Feel free to leave feedback.