Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - A Woman's Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman's Place
Место женщины
I
may
be
old
fashioned
Может,
я
старомоден,
So
what
if
I
am
Ну
и
что
с
того?
I'm
not
any
different
Я
ничем
не
отличаюсь
To
any
other
man
От
любого
другого
мужчины.
I'm
not
one
of
those
Я
не
из
тех,
Who
look
for
blood
from
a
stone
Кто
пытается
выжать
воду
из
камня,
A
woman's
place
is
in
the
home
Что
место
женщины
— дома.
Now
I'm
not
one
to
kid
you
Я
не
собираюсь
тебя
обманывать,
You
know
it's
not
my
style
Ты
знаешь,
это
не
в
моем
стиле.
I
wouldn't
want
to
hurt
you
Я
не
хотел
бы
делать
тебе
больно,
Not
even
for
a
while
Даже
на
мгновение.
I'm
all
for
a
woman
Я
полностью
за
то,
чтобы
женщина
Who
can
make
it
on
her
own
Могла
сама
о
себе
позаботиться,
A
woman's
place
is
in
the
home
Что
место
женщины
— дома.
Ooh,
baby
I
believe,
yes
indeed
I
do
О,
милая,
я
верю,
да,
действительно
верю,
A
woman's
place,
a
woman's
place
Место
женщины,
место
женщины,
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
Wonder
what
would
have
happened
Интересно,
что
бы
случилось,
Had
a
woman
flattened
Если
бы
женщина
сломала
Rocky
Marciano's
nose
Нос
Рокки
Марчиано?
Would
there
have
been
a
change
of
views
Изменились
бы
взгляды?
Would
women
no
longer
be
used
Перестали
бы
женщин
использовать
The
way
they
seem
Так,
как,
кажется,
To
think
they're
being
Они
думают,
что
их
используют.
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
And
you've
every
right
to
moan
И
ты
имеешь
полное
право
жаловаться,
A
woman's
place
is
in
the
home
Что
место
женщины
— дома.
Hmm,
baby
I
believe,
yes
indeed
I
do
Хмм,
милая,
я
верю,
да,
действительно
верю,
A
woman's
place,
a
woman's
place
Место
женщины,
место
женщины,
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
A
woman's
place,
a
woman's
place
Место
женщины,
место
женщины,
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины
— дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.