Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - At the End of the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the End of the Day
В конце дня
Stay
out
of
trouble,
mind
how
you
go
Не
лезь
в
неприятности,
будь
осторожен,
When
you're
all
firing
your
car
you
must
know
Когда
заводишь
машину,
ты
должен
знать,
What
good
is
driving
too
fast
Что
толку
гнать
слишком
быстро,
When
the
risk
you're
taking
could
be
your
last
Когда
риск,
на
который
ты
идешь,
может
стать
последним.
And
asking
me
how
I
spend
my
time
И
спрашиваешь
меня,
как
я
провожу
время,
If
it
isn't
in
your
room
it's
in
mine
Если
я
не
у
тебя
в
комнате,
значит,
я
у
себя.
Which
brings
me
my
sleep
round
to
what
precisely
you'd
feel
Что
подводит
меня
к
тому,
что
именно
ты
чувствуешь,
And
I
asked
you
to
come
away
И
я
просил
тебя
уйти
со
мной,
What
could
be
better,
it's
true
Что
может
быть
лучше,
это
правда,
Why
don't
you
gather
for
me
Почему
бы
тебе
не
собраться
для
меня,
'Cause
all
we
need
at
the
end
of
the
day
Ведь
все,
что
нам
нужно
в
конце
дня,
Money
as
always
causes
a
rift
Деньги,
как
всегда,
становятся
причиной
раздора,
An
amount
you
have
lended
seen
a
gift
Сумма,
которую
ты
одолжил,
воспринимается
как
подарок.
How
often
has
this
destroyed
Как
часто
это
разрушало
[?]
each
other
a
void
Между
нами
пустоту,
It
does
[?]
believe
В
это
трудно
поверить,
The
root
of
all
rich
causes
so
much
greed
Корень
всех
богатств
порождает
столько
жадности.
You'll
have
time
to
take
lows
У
тебя
будет
время
на
печаль,
Looking
at
forever
but
never
get
close
Смотреть
в
вечность,
но
так
и
не
приблизиться.
Say
what
you
like,
it's
nice
to
be
told
Говори,
что
хочешь,
приятно
слышать,
You
look
so
much
younger
than
you
do
now
old
Что
ты
выглядишь
намного
моложе,
чем
сейчас,
старая.
I'm
truly
grateful
for
the
way
I
hit
for
[?]
Я
искренне
благодарен
за
то,
как
я
тебя
добивался,
Although
it
has
to
be
said
Хотя,
надо
сказать,
Kicking
is
not
something
we
Пинаться
- это
не
то,
что
мы
Want
to
see
at
the
end
of
the
day
Хотим
видеть
в
конце
дня.
Live
for
the
moment,
hop
on
a
train
Живи
настоящим,
прыгай
в
поезд,
'Cause
the
moment
you
see
why
nothing's
changed
Потому
что
в
тот
момент,
когда
ты
поймешь,
почему
ничего
не
изменилось,
You
[?]
your
money
for
[?]
Ты
тратишь
свои
деньги
впустую,
It's
a
seat
to
sit
on
that
you
haven't
got
Это
место,
на
котором
тебе
не
сидеть.
However
calm
[?]
Как
бы
ни
было
спокойно,
You
can
take
it
as
real
at
the
end
of
the
day
Ты
можешь
воспринимать
это
как
реальность
в
конце
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O SULLIVAN GILBERT, O SULLIVAN GILBERT
Attention! Feel free to leave feedback.