Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Break It to Me Gently
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break It to Me Gently
Объясни мне нежно
Look
at
me,
I′m
in
my
glory
Взгляни
на
меня,
я
в
блаженстве,
Like
a
child,
who
loves
a
story
Как
дитя,
что
любит
сказки,
Pinching
myself
just
to
see
Щиплю
себя,
чтобы
понять,
If
you're
really
here
with
me
Ты
ли
правда
рядом,
моя
мать?
Nothing
good
can
last
for
long
Ничто
хорошее
не
вечно,
So
when
you
feel
like
moving
on
И
когда
захочешь
уйти
беспечно,
Break
it
to
me
gently
Объясни
мне
нежно.
How
I
wish
that
we
could
make
Как
бы
я
хотел,
чтоб
мы
могли
Love
for
as
long
as
it
can
take
Любить
друг
друга,
сколько
хватит
сил,
Wear
each
other
out,
and
then
Истощить
друг
друга,
а
затем,
Stop
and
start
it
all
again
Всё
начать
сначала,
вновь
и
всем.
All
my
life
I
dreamt
of
this
Всю
жизнь
я
об
этом
мечтал,
And
if
a
dream
is
all
this
is
И
если
это
только
сон,
обман,
Break
it
to
me
gently
Объясни
мне
нежно.
And,
I
don′t
want
to
sound
a
bore
И
я
не
хочу
показаться
занудой,
What
will
be
will
be
I
know
Что
будет,
то
будет,
я
знаю,
буду
я
с
тобой,
But
there's
no
harm
in
asking
Но
не
грех
спросить,
For
when
you
have
a
beauty
rare
Когда
такая
красавица
со
мной,
Why
can
it
not
be
everlasting
Почему
это
не
может
длиться
вечно,
бесконечно?
Is
it
true
what
I
hear
whispered
Правда
ли
то,
что
шепчут,
You
get
tired
of
men
so
quick
Что
ты
так
быстро
устаешь
от
мужчин,
That
it's
now
become
a
standing
joke
Что
это
стало
постоянной
шуткой,
How
long
will
the
next
one
cope
Как
долго
следующий
продержится
с
тобой?
If
there
isn′t
the
doubt
Если
нет
сомнений,
And
I′m
the
next
to
be
kicked
out
И
я
следующий,
кого
ты
прогонишь
вон,
Break
it
to
me
gently
Объясни
мне
нежно.
And,
I
don't
want
to
sound
a
bore
И
я
не
хочу
показаться
занудой,
What
will
be
will
be
I
know
Что
будет,
то
будет,
я
знаю,
буду
я
с
тобой,
But
there′s
no
harm
in
asking
Но
не
грех
спросить,
You've
been
through
all
this
before
Ты
всё
это
проходила
и
прежде,
Could
this
one
not
be
ever-lasting
Неужели
и
эта
любовь
не
может
быть
вечной?
Optimistic
though
I
am
Как
бы
я
ни
был
оптимистичен,
Things
will
remain
the
way
they
stand
Всё
останется
так,
как
есть,
привычно,
Nevertheless
there
is
this
fear
Тем
не
менее,
есть
этот
страх,
You
might
one
day
disappear
Что
ты
однажды
исчезнешь
впотьмах.
I
just
hope
that
if
it′s
true
Я
просто
надеюсь,
что
если
это
правда,
You
will
have
the
decency
to
У
тебя
хватит
порядочности,
Break
it
to
me
gently
Объяснить
мне
нежно.
If
and
when
the
time
arrives
Если
и
когда
придёт
время,
Don't
just
leave
me
high
and
dry
Не
бросай
меня
просто
так,
небрежно,
Break
it
to
me
gently
Объясни
мне
нежно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.