GILBERT O SULLIVAN - Con-Lab-Lib - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Con-Lab-Lib




Con-Lab-Lib
Кон-Лейб-Либ
Well I′ve been trying to make a living
Я пытаюсь заработать на жизнь,
Working eight hours a day
Работая по восемь часов в день,
But despite the overtime
Но, несмотря на сверхурочные,
What I take home is
То, что я приношу домой,
A disgrace
Просто позор.
Still old con-lab-lib still
Всё тот же Кон-Лейб-Либ всё ещё
Keeps coming round
Шастает тут,
Looking for support
Ищет поддержки.
I've got a car that doesn′t go
У меня машина, которая не едет,
A baby that won't stop crying
Ребенок, который не перестает плакать,
And a wife that works so hard
И жена, которая так много работает,
She can't afford a lie-in
Что не может себе позволить поваляться в постели.
Still old con-lab-lib keeps coming round
Всё тот же Кон-Лейб-Либ всё ещё шастает тут,
Look for support
Ищет поддержки.
Who the hell does he think he is
Кем он себя возомнил,
Telling us the way that we should live
Указывая нам, как жить,
While he′s out dining A La Carte
Пока он ужинает а-ля карт,
We′re back to war like
Мы снова на войне,
Back to war like rationing parts
Снова на войне, как при карточной системе.
He says he doesn't really care if we are
Он говорит, ему всё равно, за мы или
For against him
Против него,
Cause he knows in the long run
Потому что знает, что в конечном итоге
We are bound to elect him
Мы обязаны его выбрать.
Still old con-lab-lib keeps coming round
Всё тот же Кон-Лейб-Либ всё ещё шастает тут,
Looking for support
Ищет поддержки.
I′ve never seen anybody that could lie with
Я никогда не видел никого, кто мог бы лгать с
Such ease I call it second nature He calls it his policies And as for his movements As your expect He's extremely moderate right where he is left Who the hell does he think he is Telling us the way that we should live While he′s out dining A La Carte We're back to war like Back to war like rationing parts Well I′ve been trying to make a living working eight hours a day But despite the overtime what I take home is a disgrace Still old con-lab-lib still Keeps coming round Looking for support
Такой легкостью. Я называю это второй натурой. Он называет это своей политикой. Что касается его действий, как и ожидалось, он крайне умерен - ровно посередине, между левыми и правыми. Кем он себя возомнил, указывая нам, как жить, пока он ужинает а-ля карт? Мы снова на войне, снова на войне, как при карточной системе. Я пытаюсь заработать на жизнь, работая по восемь часов в день, но, несмотря на сверхурочные, то, что я приношу домой, просто позор. Всё тот же Кон-Лейб-Либ всё ещё шастает тут, ищет поддержки.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.