Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Let You Go
Я никогда тебя не отпущу
Ever
since
the
day
I
saw
you
come
my
way,
С
того
самого
дня,
как
я
увидел
тебя,
I
know
that
you
were
mine,
Nothing
could
prevent
it,
Я
знал,
что
ты
моя.
Ничто
не
могло
этому
помешать,
Heaven
must
have
sent
it,
Oh
and
what
a
find,
Это,
должно
быть,
послано
небесами.
О,
какая
находка!
From
my
head
to
my
booted
seams,
С
головы
до
пят
в
ботинках,
I'm
living
my
wildest
dreams,
Я
живу
своей
самой
смелой
мечтой,
I'm
living
my
wildest
dreams,
Я
живу
своей
самой
смелой
мечтой.
Now
I
think
you
know,
I'll
never,
never
let
you
go
Теперь,
я
думаю,
ты
знаешь,
я
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
How
can
I
express
the
misery
I
get
the
minute
you're
away,
Как
мне
выразить
ту
тоску,
что
я
испытываю
каждую
минуту,
когда
ты
не
рядом?
No
sooner
have
you
gone
when
everything
is
wrong,
Не
успеешь
ты
уйти,
как
всё
идёт
не
так,
And
nothing
is
OK,
И
ничего
не
в
порядке.
Oh
I
may
not
be
a
superman,
О,
я,
может
быть,
и
не
супермен,
I'm
hardly
the
type
that
can,
Я
вряд
ли
тот,
кто
может
всё,
But
I
think
you
know,
I'll
never,
I'll
never
let
you
go,
Но,
я
думаю,
ты
знаешь,
я
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Love
may
not
be
as
good
as
it
may
seem,
Любовь
может
быть
не
так
хороша,
как
кажется,
Often
it's
a
sad
affair,
Часто
это
печальное
дело,
But
for
everyone
that
hits
the
rocks,
Но
на
каждую
любовь,
что
разбивается
о
скалы,
There's
two
that
really
get
somewhere
Есть
две,
которые
действительно
достигают
чего-то.
Ever
since
the
day
I
saw
you
come
my
way,
С
того
самого
дня,
как
я
увидел
тебя,
I
know
that
you
were
mine,
Я
знал,
что
ты
моя.
Nothing
could
prevent
it,
heaven
must
have
sent
it,
Ничто
не
могло
этому
помешать,
это,
должно
быть,
послано
небесами.
Oh
and
what
a
find,
О,
какая
находка!
There's
so
much
that
I
want
to
say,
Мне
так
много
хочется
сказать,
And
if
I
can
find
a
way,
И
если
я
найду
способ,
I
think
you
know
I'll
never,
I'll
never
let
you
go,
Я
думаю,
ты
знаешь,
я
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
No,
no,
I'U
never
let
you
go,
Нет,
нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу,
Never,
never
let
you
go,
never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
тебя
не
отпущу,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Never,
never
let
you
go,
never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
тебя
не
отпущу,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Never,
never
let
you
go,
never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
тебя
не
отпущу,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Never,
never
let
you
go,
never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
тебя
не
отпущу,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.