GILBERT O SULLIVAN - It's so Easy to Be Sad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - It's so Easy to Be Sad




See the statues in the square
Видишь статуи на площади?
They almost look alive
Они выглядят почти живыми.
It′s amazing after all these years
Это удивительно после всех этих лет.
How they've survived
Как они выжили
Two young children gazing at them
Двое маленьких детей смотрят на них.
Faces so forlorn
Лица такие несчастные
One is saying to the other
Один говорит другому
I wonder how they′re born
Интересно, как они рождаются?
It's funny how we always tend
Забавно, как мы всегда склонны ...
To look back on our past
Оглянуться на наше прошлое.
As if they were the only good times
Как будто это были единственные хорошие времена.
That we're ever going to have
Что у нас когда-нибудь будет.
See the river heading outwards
Видишь, река выходит наружу?
Watch the ships sail in
Смотри, как проплывают корабли.
Notice how despite their size
Заметьте как несмотря на их размер
They very rarely sink
Они очень редко тонут.
Tell the man who′s watching with you
Скажи тому, кто смотрит с тобой.
His shoelace is undone
У него развязался шнурок.
When he looks pretend you didn′t notice
Когда он посмотрит, притворись, что не заметил.
You were wrong
Ты был неправ.
And anytime there's trouble up ahead
И всегда, когда впереди неприятности.
Don′t get into a state
Не впадай в состояние
Where you wish you were dead
Где ты хотел бы умереть
Just take your time and do
Просто не торопись и делай это.
What you believe is right
То во что ты веришь правильно
It could turn out to be
Это может оказаться ...
A blessing in disguise-disguise-
Скрытое благословение, скрытое ...
It's funny how we always tend
Забавно, как мы всегда склонны ...
To overlook the bad
Не обращать внимания на плохое
Doesn′t anybody know that
Неужели никто этого не знает?
It's so easy to be sad
Так легко грустить.
Talk about doing what you do best
Поговори о том, что у тебя получается лучше всего.
Seems to me the more you do
Мне кажется, чем больше ты делаешь ...
The less you get
Тем меньше ты получаешь.
All told I would say that it was pretty grim
В общем, я бы сказал, что это было довольно мрачно.
Although on the other hand
Хотя с другой стороны
I′ve got a ring
У меня есть кольцо.
Mass unemployment's at an all time best
Массовая безработица на самом высоком уровне
Why not quit your job and take a well earned rest
Почему бы тебе не бросить работу и не взять заслуженный отдых
Grow old on the dole
Состариться на пособие по безработице
That's the life I need
Это жизнь, которая мне нужна.
Everybody′s doing it so why not me
Все так делают, так почему не я?





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.