GILBERT O SULLIVAN - Matrimony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Matrimony




I've no wish to hurry you luv
Я не хочу торопить тебя милая
But have you seen the time?
Но видел ли ты время?
It's quarter to ten and we're supposed to be there at nine
Без четверти десять, а мы должны быть там в девять.
I don't think the registrar
Я не думаю, что регистратор ...
Will be very pleased
Будет очень приятно.
When we show up an hour late
Когда мы приходим на час позже.
Like two frozen peas
Как два замороженных горошка.
Both now facing for the first time
Теперь оба впервые столкнулись лицом к лицу.
Presently and past
Настоящее и прошлое
Something that begins with M
Что-то, что начинается с буквы "М".
And ends in alas
И заканчивается увы
More than not complete disaster
Более чем полная катастрофа
Even from the start
Даже с самого начала.
What could it be...?
Что бы это могло быть?..
It's Matrimony
Это брак.
I know how you've dreamt about
Я знаю, о чем ты мечтала.
Being walked down the aisle
Меня ведут к алтарю.
But think of the money we'll save
Но подумай о деньгах, которые мы сэкономим.
And you'll see it's worthwhile
И ты увидишь, что оно того стоит.
It won't please our mums and dads
Это не понравится нашим мамам и папам.
But they don't even know,
Но они даже не знают.
Besides if they did what's the betting
К тому же если так то какие ставки
They wouldn't even go
Они даже не пошли.
You and me are all that matters
Ты и я-это все, что имеет значение.
Disregard the rest
Не обращай внимания на остальное
Trust your soon to be old man
Доверься своему скорому старику
He knows what is best
Он знает, что лучше.
Very shortly now there's going to be
Очень скоро это произойдет
An answer from you
Ответ от тебя
Then one from me
А потом еще один от меня
That's matrimony
Это супружество.
Oh, I'm truly grateful for the little things in life
О, я искренне благодарна за все мелочи жизни.
That have made me so glad
Это сделало меня такой счастливой.
Every other hour that I spend with you
Каждый второй час, что я провожу с тобой.
Is not in the least bit sad
Это нисколько не печально
Quite the opposite in fact
На самом деле все совсем наоборот
And if you don't believe me
А если ты мне не веришь
Here's the proof
Вот доказательство.
Ask me if I and I'll say "Aye, I do"
Спроси меня, согласен ли я, и я отвечу: "Да, согласен".
You and me are all that matters
Ты и я-это все, что имеет значение.
Disregard the rest
Не обращай внимания на остальное
Trust your soon to be old man
Доверься своему скорому старику
He knows what is best
Он знает, что лучше.
Very shortly now there's going to be
Очень скоро это произойдет
An answer from you
Ответ от тебя
Then one from me
А потом еще один от меня
That's matrimony
Это супружество.
Marriage - the joining together of two people
Брак-это соединение двух людей.
For better or for worse till death them do part
К лучшему или к худшему, пока смерть не разлучит их.
Ole!
Оле!





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.