Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - No More
Tried
to
see
you
yesterday
Я
пытался
увидеться
с
тобой
вчера.
I
had
so
many
things
I
wanted
to
say
У
меня
было
так
много
вещей,
которые
я
хотел
сказать.
Yet
when
knocked
your
mother
answered
the
door
И
все
же
когда
я
постучал
в
дверь
открыла
твоя
мать
Said
I
can
see
you
no
more
Я
сказал,
что
больше
не
могу
тебя
видеть.
Why?
I
asked
her
politely
Почему?
- вежливо
спросил
я.
You′re
not
her
type,
she
said,
you're
too
carefree
Ты
не
в
ее
вкусе,
сказала
она,
Ты
слишком
беззаботен.
So
take
your
bunch
of
wild
petunias
and
go
Так
что
бери
свой
букет
диких
петуний
и
уходи.
We
don′t
want
ya
here
no
more
Мы
больше
не
хотим
видеть
тебя
здесь.
Now,
why
does
it
always
have
to
be
me?
Почему
это
всегда
должен
быть
я?
Who
gets
picked
upon
just
like
three
К
кому
придираются
как
к
троим
Daisies
in
a
jam
jar
looking
bored
Маргаритки
в
банке
с
вареньем,
выглядящие
скучающими,
Or
three
Spanish
bullfighters
that
have
just
been
gored
или
три
испанских
тореадора,
которых
только
что
забодали
кровью.
Why
don't
you
try
helping
me
Почему
бы
тебе
не
попытаться
помочь
мне
By
telling
your
mother
how
charming
I
can
be
Рассказывая
твоей
маме,
какой
очаровательной
я
могу
быть.
And
maybe
the
next
time
that
I
knock
on
your
door
И,
может
быть,
в
следующий
раз,
когда
я
постучу
в
твою
дверь.
She
won't
send
me
away,
no
more
Она
больше
не
прогонит
меня.
Now,
why
does
it
always
have
to
be
me?
Почему
это
всегда
должен
быть
я?
Who
gets
picked
upon
just
like
three
К
кому
придираются
как
к
троим
Daisies
in
a
jam
jar
looking
bored
Маргаритки
в
банке
с
вареньем,
выглядящие
скучающими,
Or
three
Spanish
bullfighters
that
have
just
been
gored
или
три
испанских
тореадора,
которых
только
что
забодали
кровью.
Why
don′t
you
try
helping
me
Почему
бы
тебе
не
попытаться
помочь
мне
By
telling
your
mother
how
charming
I
can
be
Рассказывая
твоей
маме,
какой
очаровательной
я
могу
быть.
And
maybe
the
next
time
that
I
knock
on
your
door
И,
может
быть,
в
следующий
раз,
когда
я
постучу
в
твою
дверь.
She
won′t
send
me
away,
no
more
Она
больше
не
прогонит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.