Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Nobody Wants to Know (feat. Barry Esson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Wants to Know (feat. Barry Esson)
Никому нет дела (feat. Barry Esson)
Once
I
was
hailed
as
a
prodigal
son
Когда-то
меня
называли
блудным
сыном,
In
other
words
loved
by
everyone
Другими
словами,
любимцем
всех
и
каждого.
Now
it's
so
different
wherever
I
go
Теперь
все
иначе,
куда
бы
я
ни
пошел,
Nobody
wants
to
know
Никому
нет
дела.
Tried
having
meetings
running
about
Пытался
устраивать
встречи,
бегал
туда-сюда,
Same
as
I
did
when
I
started
out
Как
и
в
самом
начале
моего
пути.
Now
though
different
wherever
I
go
Но
теперь
все
по-другому,
куда
бы
я
ни
пошел,
Nobody
wants
to
know
Никому
нет
дела.
Could
have
been
normal
Мог
бы
быть
нормальным,
And
look
like
the
rest
И
выглядеть
как
все
остальные,
But
I
in
my
wisdom
Но
я,
по
своей
мудрости,
Decided
instead
Решил
иначе.
To
create
an
image
and
this
at
a
time
Создать
себе
имидж,
и
это
в
то
время,
When
image
was
one
word
nobody
minded
you
Когда
слово
"имидж"
никого
не
волновало,
Being
abusive
too
Даже
если
ты
был
грубияном.
Standing
in
doorways
for
hours
on
end
Стою
в
дверях
часами
напролет,
Waiting
to
get
back
a
tape
I
send
Жду,
когда
вернут
пленку,
которую
отправил.
And
when
I
get
it
what
does
it
show
И
когда
получаю
ее,
что
же
я
вижу?
Nobody
wants
to
know
Никому
нет
дела.
Sign
on
the
door
say's
better
come
in
На
двери
табличка:
"Входите,
пожалуйста".
So
I
enter
and
play
them
my
songs
Я
вхожу
и
играю
им
свои
песни.
They
tell
me
(all
the
ones
that
you
had
bits
with
Они
говорят
мне:
(Все
те,
с
которыми
ты
работал
In
the
early
days
were
great
В
начале
карьеры,
были
великолепны.
And,
while
the
new
ones
really
sound
bang
up
to
date
И,
хотя
новые
песни
звучат
очень
современно,
There's
not
a
market
for
a
singer
of
your
age
Рынка
для
певца
твоего
возраста
нет,
Unless
of
course
he's
dead
Разве
что,
конечно,
он
не
умер.
(Dead!
That's
it
you
got
a
deal
(Умер!
Вот
оно!
У
тебя
есть
контракт!
Look
at
Buddy
Holly,
Roy
Orbison
and
Elvis
Посмотри
на
Бадди
Холли,
Роя
Орбисона
и
Элвиса.
Why
he
sold
more
records
after
his
death
Он
продал
больше
пластинок
после
смерти,
Than
he
ever
did
when
he
Was
alive
Чем
когда
был
жив.
You'll
be
a
sensation
number
one
all
over
again
Ты
снова
станешь
сенсацией,
номер
один.
I
an
see
it
now
his
twenty
gravest
hits)
Я
уже
вижу
это
- его
двадцать
посмертных
хитов.)
Sooner
or
later
I
will
succeed
Рано
или
поздно
я
добьюсь
успеха,
Good
luck
and
timing
is
all
I
need
Мне
нужна
лишь
удача
и
подходящее
время.
But
for
the
moment
where
can
I
go
Но
пока
что,
куда
бы
я
ни
пошел,
Nobody
wants
to
know
Никому
нет
дела.
Licking
my
wounds
from
not
only
my
face
Зализывать
раны,
и
не
только
на
лице,
Is
getting
to
be
so
be
so
common
place
Становится
для
меня
обычным
делом.
That
even
the
angel
my
guardian
one
Даже
мой
ангел-хранитель,
Supposedly
there
to
protect
me
anonymously
Который,
предположительно,
должен
защищать
меня
анонимно,
Is
as
nervous
as
can
be
Нервничает,
как
никогда.
I
have
no
reason
at
all
to
suspect
У
меня
нет
никаких
оснований
подозревать,
Hatred
of
me
adds
to
my
neglect
Что
ненависть
ко
мне
усиливает
мое
забвение.
Not
that
it
matters
cancel
the
show
Не
то
чтобы
это
имело
значение,
отменяйте
шоу,
Nobody
wants
to
know
Никому
нет
дела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.