Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Singapore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
go
to
Singapore
Если
ты
когда-нибудь
поедешь
в
Сингапур,
Why
not
sing
upon
along
Почему
бы
не
спеть
вместе
со
мной,
For
I'd
rather
sing
together
Ведь
я
лучше
спою
вместе
с
тобой,
Than
singularly
Чем
в
одиночку.
Come
and
sit
in
my
lil
wonder
Приходи
и
посиди
в
моем
маленьком
мире
чудес,
See
what
song
for
you
Посмотри,
какую
песню
я
для
тебя
приготовил,
One
that
dun't
by
shy
Ту,
что
не
будет
стесняться.
Just
remember
a
blessed
are
Просто
помни,
блаженны
For
the
strength
that
they
require
Ибо
сила,
которая
им
нужна,
Throughout
my
early
life
it
seems
На
протяжении
всей
моей
ранней
жизни,
кажется,
I
always
did
my
best
Я
всегда
делал
все
возможное.
When
asked
my
age
I
simply
replied
Когда
меня
спрашивали
о
моем
возрасте,
я
просто
отвечал:
'Don't
tell
me,
let
me
guess'
«Не
говори
мне,
дай
мне
угадать».
Israel,
you'll
tell
me
I
don't
know
Израиль,
ты
скажешь
мне,
что
я
не
знаю,
If
it
is,
let's
go
Если
это
так,
то
давай
поедем.
Oh,
and
by
the
way
Ах
да,
кстати,
Tell
of
even
seeking
her
advice
Расскажу
даже
о
том,
как
искал
ее
совета,
Found
it
underneath
a
chair
Нашел
его
под
стулом.
Throughout
my
early
life
it
seems
На
протяжении
всей
моей
ранней
жизни,
кажется,
I
always
did
my
best
Я
всегда
делал
все
возможное.
Whe
asked
my
age
I
simply
replied
Когда
меня
спрашивали
о
моем
возрасте,
я
просто
отвечал:
'Don't
tell
me,
let
me
guess'
«Не
говори
мне,
дай
мне
угадать».
If
you
ever
go
to
Singapore
Если
ты
когда-нибудь
поедешь
в
Сингапур,
Why
not
sing
upon
along
with
me?
Почему
бы
не
спеть
вместе
со
мной?
For
I'd
rather
sing
together
Ведь
я
лучше
спою
вместе
с
тобой,
Than
singularly
Чем
в
одиночку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.