Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Stick In the Mud
Roll
out
the
barrel
bring
in
the
beer
Выкатывай
бочонок,
неси
пиво.
Hell
bent
for
leather
rousing
good
cheer
Адская
тяга
к
коже
пробуждает
хорошее
настроение
Don′t
let
your
best
friend
down
Не
подведи
своего
лучшего
друга
He
wouldn't
like
it
to
be
done
Он
не
хотел
бы,
чтобы
это
было
сделано.
Don′t
be
a
stick
in
the
mud
Не
будь
палкой
в
грязи.
Be
a
little
cleaner
one
Будь
немного
чище.
Right
up
this
ladder
write
down
this
note
Прямо
вверх
по
этой
лестнице
запиши
эту
записку
Dear
sir
or
madam
pardon
my
quote
Уважаемый
сэр
или
мадам
простите
мою
цитату
And
while
we're
about
it
please
И
пока
мы
об
этом,
пожалуйста.
Let's
have
no
more
of
this
carry-on
Давай
больше
не
будем
заниматься
этим.
Don′t
be
a
stick
in
the
mud
Не
будь
палкой
в
грязи.
Be
a
little
cleaner
one
Будь
немного
чище.
And
anytime
I
see
your
face
И
каждый
раз
когда
я
вижу
твое
лицо
I′m
reminded
of
a
meal
I
once
had
Я
вспоминаю
о
еде,
которую
когда-то
ел.
Boy
it
was
really
good
to
look
at
Боже
на
это
было
действительно
приятно
смотреть
But
it
sure
tasted
bad
Но
на
вкус
это
было
ужасно.
Don't
be
a
stuck
in
the
mud
Не
увязай
в
грязи.
Hang
out
your
window
sit
on
your
floor
Высунься
из
окна,
сядь
на
пол.
Don′t
let
it
get
up
not
like
before
Не
позволяй
ему
подняться
не
так
как
раньше
When
it
sat
down
on
you
Когда
он
сел
на
тебя.
Who
would
have
thought
it
could
be
done
Кто
бы
мог
подумать
что
это
возможно
Don't
be
a
stick
in
the
mud
Не
будь
палкой
в
грязи.
Be
a
little
cleaner
one
Будь
немного
чище.
And
anytime
I
see
your
face
И
каждый
раз
когда
я
вижу
твое
лицо
I′m
reminded
of
a
meal
I
once
had
Я
вспоминаю
о
еде,
которую
когда-то
ел.
Boy
it
was
really
good
to
look
at
Боже
на
это
было
действительно
приятно
смотреть
But
it
sure
tasted
bad
Но
на
вкус
это
было
ужасно.
Don't
be
a
stuck
in
the
mud
Не
увязай
в
грязи.
Roll
out
the
barrel
bring
in
the
beer
Выкатывай
бочонок,
неси
пиво.
Hell
bent
for
leather
rousing
good
cheer
Адская
тяга
к
коже
пробуждает
хорошее
настроение
Don′t
let
your
best
friend
down
Не
подведи
своего
лучшего
друга
He
wouldn't
like
it
to
be
done
Он
не
хотел
бы,
чтобы
это
было
сделано.
Don't
be
a
stick
in
the
mud
Не
будь
палкой
в
грязи.
Be
a
little
cleaner
one
Будь
немного
чище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.