Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - That's Love
Once
in
a
while,
out
of
the
blue
Время
от
времени,
как
гром
среди
ясного
неба.
I
might
appear
somewhat
rude
Я
могу
показаться
грубоватым.
But
don't
be
alarmed
or
get
upset
Но
не
тревожьтесь
и
не
расстраивайтесь.
Just
say
to
yourself
this
I'll
forget
Просто
скажи
себе
это
я
забуду
When
I
come
home
after
being
away
Когда
я
возвращаюсь
домой
после
того
как
меня
не
было
дома
It
might
do
me
good
just
to
hear
you
say
Мне
было
бы
полезно
просто
услышать,
как
ты
говоришь:
Darlin'
don't
move
an
inch,
keep
perfectly
still
Дорогая,
Не
двигайся
ни
на
дюйм,
оставайся
совершенно
неподвижной.
Now
do
with
me
what
you
will
Теперь
делай
со
мной
что
хочешь
Sometime
ago
before
we
met
Некоторое
время
назад,
до
того,
как
мы
встретились.
I
vowed
to
myself
that
I'd
never
let
Я
поклялся
себе,
что
никогда
не
позволю
...
No
one
at
all
ever
tie
me
down
Никто
никогда
не
связывал
меня.
Never
dreaming
that
I'd
see
you
around
Никогда
не
мечтал,
что
увижу
тебя
рядом.
Now
isn't
it
strange
wherever
you
go
Ну
разве
не
странно
куда
бы
ты
ни
пошел
It's
always
the
same,
whoever
you
know
Всегда
одно
и
то
же,
кого
бы
ты
ни
знал.
Which
just
goes
to
prove
what
I've
been
trying
to
say
И
это
лишь
подтверждает
то,
что
я
пытаюсь
сказать.
Looking
at
you
the
way
I
do
Смотрю
на
тебя
так,
как
смотрю
я.
(That's
love)
(Это
любовь)
Promising
always
to
be
true
Обещает
всегда
быть
правдой
.
(That's
love)
(Это
любовь)
Giving
each
other
a
helping
hand
Протягиваем
друг
другу
руку
помощи.
(That's
love)
(Это
любовь)
Sharing
each
other's
every
plan
Разделяя
каждый
план
друг
друга.
That's
love
and
in
love
you
do
Это
любовь,
и
в
любви
ты
это
делаешь.
And
isn't
it
strange
wherever
you
go
И
разве
не
странно,
куда
бы
ты
ни
пошел?
It's
always
the
same,
whoever
you
know
Всегда
одно
и
то
же,
кого
бы
ты
ни
знал.
Which
just
goes
to
prove
what
I've
been
dying
to
say
И
это
лишь
доказывает
то,
что
я
умираю
от
желания
сказать.
Holding
you
now
the
way
I
do
Обнимаю
тебя
сейчас
так,
как
это
делаю
я.
(That's
love)
(Это
любовь)
Knowing
full
well
you
want
me
to
Прекрасно
зная,
что
ты
этого
хочешь.
(That's
love)
(Это
любовь)
Telling
each
other
how
we
feel
Рассказываем
друг
другу
о
своих
чувствах.
(That's
love)
(Это
любовь)
Knowing
inside
it
must
be
real
Зная,
что
внутри
она
должна
быть
настоящей
.
That's
love
and
in
love
it's
true
Это
любовь,
и
в
любви
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND O'SULLIVAN
Attention! Feel free to leave feedback.