GILBERT O SULLIVAN - That's Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - That's Love




That's Love
Это любовь
Once in a while, out of the blue
Иногда, как гром среди ясного неба,
I might appear somewhat rude
Я могу показаться грубоватым,
But don't be alarmed or get upset
Но не пугайся и не расстраивайся,
Just say to yourself this I'll forget
Просто скажи себе, что я забуду это,
When I come home after being away
Когда вернусь домой после долгого отсутствия,
It might do me good just to hear you say
Мне будет приятно услышать от тебя:
Darlin' don't move an inch, keep perfectly still
«Любимая, не двигайся, замри на месте,
Now do with me what you will
Делай со мной, что хочешь».
Sometime ago before we met
Когда-то давно, до нашей встречи,
I vowed to myself that I'd never let
Я поклялся себе, что никогда не позволю
No one at all ever tie me down
Никому связать меня,
Never dreaming that I'd see you around
Даже не мечтая, что встречу тебя.
Now isn't it strange wherever you go
Теперь разве не странно, куда бы ты ни пошла,
It's always the same, whoever you know
Всегда одно и то же, с кем бы ты ни была,
Which just goes to prove what I've been trying to say
Что лишь доказывает то, что я пытаюсь сказать,
Looking at you the way I do
Глядя на тебя так, как я смотрю,
(That's love)
(Это любовь)
Promising always to be true
Обещая всегда быть верным,
(That's love)
(Это любовь)
Giving each other a helping hand
Подавая друг другу руку помощи,
(That's love)
(Это любовь)
Sharing each other's every plan
Делясь друг с другом каждым планом,
That's love and in love you do
Это любовь, и в любви ты поступаешь так,
And isn't it strange wherever you go
И разве не странно, куда бы ты ни пошла,
It's always the same, whoever you know
Всегда одно и то же, с кем бы ты ни была,
Which just goes to prove what I've been dying to say
Что лишь доказывает то, что я сгораю от желания сказать,
Holding you now the way I do
Обнимая тебя так, как я обнимаю,
(That's love)
(Это любовь)
Knowing full well you want me to
Зная наверняка, что ты хочешь этого,
(That's love)
(Это любовь)
Telling each other how we feel
Рассказывая друг другу о своих чувствах,
(That's love)
(Это любовь)
Knowing inside it must be real
Зная внутри, что это должно быть реально,
That's love and in love it's true
Это любовь, и в любви это правда.





Writer(s): RAYMOND O'SULLIVAN


Attention! Feel free to leave feedback.