GILBERT O SULLIVAN - The Golden Rule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - The Golden Rule




I wouldn't be glad wouldn't be sad
Я бы не радовался не грустил
I wouldn't be good if I knew what I could
Я не был бы хорошим, если бы знал, что могу.
And I hate to go
И я ненавижу уходить.
But I must you know
Но я должен ты знаешь
Duty calls
Долг зовет.
Niagara Falls
Ниагарский Водопад
See it go down
Смотри, Как он падает.
As it falls on the ground
Когда он падает на землю
And gets up again
И снова встает.
At the count of ten
На счет десять.
I would like everyone here to repeat after me
Я бы хотел, чтобы все присутствующие повторяли за мной.
Something of which I know nothing about
Что-то, о чем я ничего не знаю.
Namely that which I will tell you
А именно то, что я вам скажу.
(That which I will tell you)
(То, что я скажу тебе)
I'm going to school breaking a rule
Я иду в школу нарушая правила
I'm going around in a pityful frown
Я хожу вокруг с жалостливым хмурым видом.
'Coz I didn't pass (came)
Потому что я не прошел (пришел).
Bottom of the class (Oh! what a shame)
В самом низу класса (о, какой позор!)
Teacher was mad
Учитель был в бешенстве.
So was me dad
Как и я, папа.
Took off his belt
Снял ремень.
And without any help
И без всякой помощи.
Really hit me hard
Действительно сильно ударил меня
Where I'd stuck a card
Куда я засунул открытку
Thick I may be but a fool I am certainly not
Может, я и тупой, но уж точно не дурак.
Always remember the golden rule
Всегда помни золотое правило.
When in no doubt get a car out
Если вы в этом не сомневаетесь, возьмите машину.
And while you're there how about...
И пока ты там, как насчет...
Fetching me one of those pneumatic drills
Принеси мне одну из тех пневматических дрелей.
Boy! I really love the sound that they make
Боже, мне очень нравится звук, который они издают
So good for the pains and aches of life in general
Так хорошо для боли и страданий жизни в целом
Don't be such a miser
Не будь таким скрягой.
At the most a fiver's all you pay
Самое большее пятерка это все что ты платишь
Many's the time
Много времени прошло
I have wondered about what it is
Я задавался вопросом, что это такое.
I want you all to repeat after me
Я хочу, чтобы вы все повторяли за мной.
Something I know you know I know
Что то что я знаю ты знаешь я знаю
(Something I know you know I know)
(То, что я знаю, ты знаешь, я знаю)
I wouldn't behold wouldn't be cold
Я бы не созерцала не замерзла
I wouldn't be here if it wasn't for my
Меня бы здесь не было, если бы не моя ...
Dear old mum and dad
Дорогие старые мама и папа
And the fun they had
И как им было весело!
Early one night
Однажды рано ночью
Dad put out the light
Папа погасил свет.
Got hold of me mum
Схватил меня мама
Said he wanted a son
Он сказал, что хочет сына.
And as you can see
И как видите ...
The result was me
В результате получился я.
Somebody told me once money does not grow on trees
Кто-то однажды сказал мне, что деньги не растут на деревьях.
Well if that's true then how do you explain
Ну если это правда то как ты объяснишь
Apples oranges and lemons
Яблоки апельсины и лимоны
Not forgetting melons
Не забывая про дыни.





Writer(s): Raymond O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.