Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - The Golden Rule
I
wouldn't
be
glad
wouldn't
be
sad
Я
бы
не
радовался
не
грустил
I
wouldn't
be
good
if
I
knew
what
I
could
Я
не
был
бы
хорошим,
если
бы
знал,
что
могу.
And
I
hate
to
go
И
я
ненавижу
уходить.
But
I
must
you
know
Но
я
должен
ты
знаешь
Niagara
Falls
Ниагарский
Водопад
See
it
go
down
Смотри,
Как
он
падает.
As
it
falls
on
the
ground
Когда
он
падает
на
землю
And
gets
up
again
И
снова
встает.
At
the
count
of
ten
На
счет
десять.
I
would
like
everyone
here
to
repeat
after
me
Я
бы
хотел,
чтобы
все
присутствующие
повторяли
за
мной.
Something
of
which
I
know
nothing
about
Что-то,
о
чем
я
ничего
не
знаю.
Namely
that
which
I
will
tell
you
А
именно
то,
что
я
вам
скажу.
(That
which
I
will
tell
you)
(То,
что
я
скажу
тебе)
I'm
going
to
school
breaking
a
rule
Я
иду
в
школу
нарушая
правила
I'm
going
around
in
a
pityful
frown
Я
хожу
вокруг
с
жалостливым
хмурым
видом.
'Coz
I
didn't
pass
(came)
Потому
что
я
не
прошел
(пришел).
Bottom
of
the
class
(Oh!
what
a
shame)
В
самом
низу
класса
(о,
какой
позор!)
Teacher
was
mad
Учитель
был
в
бешенстве.
So
was
me
dad
Как
и
я,
папа.
Took
off
his
belt
Снял
ремень.
And
without
any
help
И
без
всякой
помощи.
Really
hit
me
hard
Действительно
сильно
ударил
меня
Where
I'd
stuck
a
card
Куда
я
засунул
открытку
Thick
I
may
be
but
a
fool
I
am
certainly
not
Может,
я
и
тупой,
но
уж
точно
не
дурак.
Always
remember
the
golden
rule
Всегда
помни
золотое
правило.
When
in
no
doubt
get
a
car
out
Если
вы
в
этом
не
сомневаетесь,
возьмите
машину.
And
while
you're
there
how
about...
И
пока
ты
там,
как
насчет...
Fetching
me
one
of
those
pneumatic
drills
Принеси
мне
одну
из
тех
пневматических
дрелей.
Boy!
I
really
love
the
sound
that
they
make
Боже,
мне
очень
нравится
звук,
который
они
издают
So
good
for
the
pains
and
aches
of
life
in
general
Так
хорошо
для
боли
и
страданий
жизни
в
целом
Don't
be
such
a
miser
Не
будь
таким
скрягой.
At
the
most
a
fiver's
all
you
pay
Самое
большее
пятерка
это
все
что
ты
платишь
Many's
the
time
Много
времени
прошло
I
have
wondered
about
what
it
is
Я
задавался
вопросом,
что
это
такое.
I
want
you
all
to
repeat
after
me
Я
хочу,
чтобы
вы
все
повторяли
за
мной.
Something
I
know
you
know
I
know
Что
то
что
я
знаю
ты
знаешь
я
знаю
(Something
I
know
you
know
I
know)
(То,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю)
I
wouldn't
behold
wouldn't
be
cold
Я
бы
не
созерцала
не
замерзла
I
wouldn't
be
here
if
it
wasn't
for
my
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
не
моя
...
Dear
old
mum
and
dad
Дорогие
старые
мама
и
папа
And
the
fun
they
had
И
как
им
было
весело!
Early
one
night
Однажды
рано
ночью
Dad
put
out
the
light
Папа
погасил
свет.
Got
hold
of
me
mum
Схватил
меня
мама
Said
he
wanted
a
son
Он
сказал,
что
хочет
сына.
And
as
you
can
see
И
как
видите
...
The
result
was
me
В
результате
получился
я.
Somebody
told
me
once
money
does
not
grow
on
trees
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
деньги
не
растут
на
деревьях.
Well
if
that's
true
then
how
do
you
explain
Ну
если
это
правда
то
как
ты
объяснишь
Apples
oranges
and
lemons
Яблоки
апельсины
и
лимоны
Not
forgetting
melons
Не
забывая
про
дыни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.