Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - The Niceness of It All - Another Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Niceness of It All - Another Version
Всё это так прекрасно - Другая версия
Oh,
it′s
the
niceness
of
it
all,
О,
всё
это
так
прекрасно,
Baby,
it's
the
niceness
of
it
all,
Детка,
всё
это
так
прекрасно,
Whether
you
are
close
to
me
or
far,
Рядом
ты
или
далеко,
It
doesn′t
matter
in
the
least,
Это
совсем
неважно,
As
long
as
I
can
be
with
you,
Пока
я
могу
быть
с
тобой,
Any
time
I
need
to,
like
a
baby,
Когда
захочу,
как
малыш,
That's
just
starting
to
grow,
Который
только
начинает
расти,
It's
the
niceness
of
it
all
that,
Всё
это
так
прекрасно,
что
Makes
me
love
you
more
and
more
Я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше
And
it′s
the
niceness
of
it
all,
И
всё
это
так
прекрасно,
Baby,
it′s
the
niceness
of
it
all,
Детка,
всё
это
так
прекрасно,
That
makes
me
write
to
you
and
say
Что
заставляет
меня
писать
тебе
и
говорить,
How
much
I've
missed
you
over
the
weeks,
Как
сильно
я
скучал
по
тебе
все
эти
недели,
That
makes
me
call
you
on
the
phone
Что
заставляет
меня
звонить
тебе,
Whenever
there′s
a
chance
to
speak
Всякий
раз,
когда
есть
возможность
поговорить
And
even
if
there's
only
time
to
say
hello,
И
даже
если
есть
время
только
сказать
привет,
It′s
the
niceness
of
it
all
Всё
это
так
прекрасно,
That
makes
me
love
you
more
and
more
Что
я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше
I
don't
know
what′s
come
over
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло
I've
hardly
touched
a
drink,
Я
почти
не
притрагивался
к
выпивке,
My
mother
thinks
it's
marvelous,
Моя
мама
считает
это
чудом,
He′s
off
the
road
to
sin,
Он
сошёл
с
пути
греха,
She
thinks
you′re
just
the
tonic,
Она
думает,
что
ты
- то
лекарство,
That
I
need,
Которое
мне
нужно,
And
who
am
I
to
argue,
И
кто
я
такой,
чтобы
спорить,
After
all,
isn't
that
what
I
believe
В
конце
концов,
разве
я
не
в
это
верю?
It′s
the
niceness
of
It
all,
Всё
это
так
прекрасно,
Baby,
it's
the
niceness
of
it
all,
Детка,
всё
это
так
прекрасно,
If
I
can′t
be
with
you
for
a
week,
Если
я
не
могу
быть
с
тобой
неделю,
Then
a
day
will
have
to
do,
То
день
сойдёт,
I
won't
say
that
that′s
enough,
Я
не
скажу,
что
этого
достаточно,
But
then
beggars
can't
be
choosers,
Но
нищим
выбирать
не
приходится,
And
besides
if
nothing
e15e
at
least
I
know,
И
кроме
того,
по
крайней
мере,
я
знаю,
It's
the
niceness
of
it
all,
Всё
это
так
прекрасно,
That
makes
me
love
you
more
and
more
Что
я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше
Every
time
I
see
a
shadow,
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тень,
I
think
what
a
blessing
it
must
be,
Я
думаю,
какое
это
благословение,
Not
to
have
to
talk
with
fingers,
Не
разговаривать
пальцами,
Not
to
have
look
with
nothing
to
see
Не
смотреть,
когда
нечего
видеть
You
try
living
your
life
to
the
full,
Ты
попробуй
жить
полной
жизнью,
Confined
to
a
chair,
Прикованным
к
креслу,
Try
and
hide
your
loneliness
when
no
one
is
there
Попробуй
скрыть
своё
одиночество,
когда
никого
нет
рядом
Yes
it′s
the
niceness
of
it
all,
Да,
всё
это
так
прекрасно,
That
makes
me
love
you
more
and
more,
Что
я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше,
It′s
the
niceness
of
it
all
babe,
Всё
это
так
прекрасно,
детка,
That's
what
I
like,
and
what
I
need,
Вот
что
мне
нравится,
и
что
мне
нужно,
The
niceness
of
it
all,
it′s
the
niceness
of
it
all,
Всё
это
так
прекрасно,
всё
это
так
прекрасно,
Whether
close
to
me
or
far,
Рядом
или
далеко,
It's
no
matter
where
you
are,
Неважно,
где
ты,
For
as
far
as
I
can
see,
Насколько
я
могу
судить,
You′re
the
only
one
for
me
Ты
единственная
для
меня
It's
the
niceness
of
it
all,
Всё
это
так
прекрасно,
It′s
what
I
like,
what
I
need,
Это
то,
что
мне
нравится,
что
мне
нужно,
It's
the
niceness,
just
the
niceness
of
it
all.
Всё
это
так
прекрасно,
просто
прекрасно.
Whether
close
to
me
or
far,
Рядом
или
далеко,
It's
no
matter
where
you
are,
Неважно,
где
ты,
For
as
far
as
I
can
see,
Насколько
я
могу
судить,
You′re
the
only
one
for
me
Ты
единственная
для
меня
It′s
the
niceness
of
it
all,
Всё
это
так
прекрасно,
It's
what
I
like,
what
I
need,
Это
то,
что
мне
нравится,
что
мне
нужно,
It′s
the
niceness,
just
the
niceness
of
it
all.
Всё
это
так
прекрасно,
просто
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.