GILBERT O SULLIVAN - The Same the Whole World Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - The Same the Whole World Over




The Same the Whole World Over
Так же во всем мире
It looks the same the whole world over
Всё выглядит одинаково во всем мире,
Every year we get a little bit older
С каждым годом мы становимся немного старше.
Writing that is on the wall
Эта надпись на стене
Is there to remind us all
Здесь, чтобы напомнить всем нам,
Remember as a kid
Помнишь, как ребенком
How you couldn't wait to be big
Ты не мог дождаться, чтобы стать большим?
But now that you've done that
Но теперь, когда ты вырос,
What you wouldn't give
Что бы ты ни отдал,
If only to go back
Лишь бы вернуться назад.
It's the same the whole world over
Всё так же во всем мире,
Every year we get a little bit older
С каждым годом мы становимся немного старше.
No matter what excuse you give
Независимо от того, какое оправдание ты приводишь,
Hold on, just one life to live
Держись, жизнь дается только раз.
Some don't disapprove
Некоторые не теряют надежды,
They say there must be something that we can do
Они говорят, что должно быть что-то, что мы можем сделать.
But you know as well as I
Но ты знаешь так же хорошо, как и я,
It's the only thing money cannot buy
Это единственное, что нельзя купить за деньги.
And I don't think that one night
И я не думаю, что одна ночь
Got me all night back
Вернет мне всю мою молодость,
Providing you [?] to live for
Если у тебя есть, ради чего жить,
There's no reason to be sad
Нет причин для грусти.
It's the same the whole world over
Всё так же во всем мире,
Every year we get a little bit older
С каждым годом мы становимся немного старше.
No matter what you say, no matter what you do
Независимо от того, что ты говоришь, что делаешь,
[?] you know it's gonna happen to you
Знай, это случится и с тобой.
Her eyes only once told me
Твои глаза однажды сказали мне:
Don't go wasting time
«Не трать время попусту,»
What lies up ahead soon will be behind
«То, что ждет впереди, скоро окажется позади».
I must say she's right
Должен сказать, ты права.
It's soon or is it dark, suddenly it's light
Еще мгновение темнота, и вдруг свет.
I don't think that one life got me [?]
Я не думаю, что одна жизнь вернула мне всё,
But having you live it to the full
Но если ты проживешь ее полной жизнью,
There's no reason to be sad
Нет причин для грусти.
It's the same the whole world over
Всё так же во всем мире,
Every year we get a little bit older
С каждым годом мы становимся немного старше.
No matter what you say, no matter what you do
Независимо от того, что ты говоришь, что делаешь,
[?] you know it's gonna happen to you
Знай, это случится и с тобой.





Writer(s): O SULLIVAN GILBERT, O SULLIVAN GILBERT


Attention! Feel free to leave feedback.