Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - We Will - Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will - Radio Mix
Мы приедем - радио версия
It′s
over
now
Все
кончено
теперь,
You've
had
your
fun
Ты
повеселилась,
Get
up
them
stairs
go
on
quickly
don′t
run
Поднимайся
по
лестнице,
давай
быстрее,
только
не
беги.
Take
off
your
shoes
the
both
of
you's
[AND]
leave
them
down
outside
the
door
Снимите
обувь,
вы
обе,
и
оставьте
ее
за
дверью.
Turn
the
landing
light
off,
Выключи
свет
на
лестничной
площадке,
No
wait,
leave
it
on
it
Нет,
погоди,
оставь
его
включенным,
It
might
make
the
night
Может
быть,
так
будет
That
[MUCH]
easier
to
be
gone
Проще
уйти
этой
ночью.
And
in
the
morning
who'll
be
wide
awake
А
утром
кто
проснется
And
eating
snow
flakes
as
И
будет
есть
снежинки,
Opposed
to
those
flakes
Вместо
тех
хлопьев,
(We
Will)
We
Will
(We
Will)
We
will
(Мы
приедем)
Мы
приедем
(Мы
приедем)
Мы
приедем
That
afternoon
we
spend
[SPENT]
the
day
В
тот
день
мы
провели
время
With
uncle
Frank
(remember?)
and
his
wife
auntie
Mae
С
дядей
Фрэнком
(помнишь?)
и
его
женой
тетей
Мэй.
Since
then
I′ve
recieved
[RECEIVED]
С
тех
пор
я
получил
Up
to
four
letters
all
of
which
repeat
the
same
Четыре
письма,
и
во
всех
одно
и
то
же.
They
say
thrilled
to
bits
Они
пишут,
что
были
в
восторге,
Can′t
believe
you
came
Не
могут
поверить,
что
мы
приехали.
We
[WE'VE]
relived
it
both
Мы
пережили
это
снова
Over
time
and
time
again
Снова
и
снова.
And
if
there′s
И
если
будет
Even
[ever]
a
chance
or
even
half
Хоть
малейший
шанс,
или
даже
половина
шанса,
You
might
be
our
way
Что
мы
сможем
к
вам
приехать,
Would
you
promise
to
stay
Вы
обещаете,
что
мы
останемся?
(We
will)
We
will
(We
will)
We
Will
(Мы
приедем)
Мы
приедем
(Мы
приедем)
Мы
приедем
Yeah.yeah.yeah
Да,
да,
да.
Oh
its
no
[NOT]
easy
pretending
О,
нелегко
притворяться,
That
you
cannot
hear
Что
ты
не
слышишь,
Once
you've
suffered
the
reflections
[AFFLICTION]
within
Когда
ты
страдаешь
от
внутренних
переживаний.
It′s
no
use
in
an
ending
Нет
смысла
в
конце
To
proclaim
from
the
start
that
the
Заявлять
с
самого
начала,
что
Moral
of
the
stories
[STORY'S]
to
begin.
Мораль
истории
только
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.