Gilberto Daza - Me Devolviste La Vida - translation of the lyrics into German

Me Devolviste La Vida - Gilberto Dazatranslation in German




Me Devolviste La Vida
Du hast mir das Leben zurückgegeben
Caminando sin camino me encontré
Ich ging ziellos umher und fand mich
Con la densa oscuridad de aquella noche
In der dichten Dunkelheit jener Nacht
Y en el mar de mis lamentos naufragué
Und im Meer meiner Klagen erlitt ich Schiffbruch
Despojado en falsedad y sinsabores
Beraubt, in Falschheit und Bitternis
Sin un plan y sin motivo me perdí
Ohne Plan und ohne Grund verirrte ich mich
Como el viento que no encuentra rumbo fijo
Wie der Wind, der keine feste Richtung findet
Y por más que yo buscaba, nunca vi
Und so sehr ich auch suchte, sah ich nie
La esperanza que cambiara mi destino
Die Hoffnung, die mein Schicksal ändern würde
Como un puerto sin entradas
Wie ein Hafen ohne Einfahrt
La vida se me escapaba
Das Leben entglitt mir
Pero tu misericordia me encontró
Aber deine Barmherzigkeit fand mich
Cuando aliento no quedaba al corazón
Als meinem Herzen der Mut fehlte
Me devolviste la vida
Du hast mir das Leben zurückgegeben
Me diste nueva canción
Du gabst mir ein neues Lied
me sanaste la herida
Du hast meine Wunde geheilt
Que sangraba el corazón
Die im Herzen blutete
Me enseñaste la salida
Du hast mir den Ausweg gezeigt
Y ya perdido no estoy
Und verloren bin ich nicht mehr
¿Qué más te pido de arriba?
Was soll ich mehr vom Himmel erbitten?
Si ahora ya tengo tu amor, Jesús
Wenn ich doch jetzt deine Liebe habe, Jesus
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Sin un plan y sin motivo me perdí
Ohne Plan und ohne Grund verirrte ich mich
Como el viento que no encuentra rumbo fijo
Wie der Wind, der keine feste Richtung findet
Y por más que yo buscaba, nunca vi
Und so sehr ich auch suchte, sah ich nie
La esperanza que cambiara mi destino
Die Hoffnung, die mein Schicksal ändern würde
Como un puerto sin entradas
Wie ein Hafen ohne Einfahrt
La vida se me escapaba
Das Leben entglitt mir
Pero tu misericordia me encontró
Aber deine Barmherzigkeit fand mich
Cuando aliento no quedaba al corazón
Als meinem Herzen der Mut fehlte
Me devolviste la vida
Du hast mir das Leben zurückgegeben
Me diste nueva canción
Du gabst mir ein neues Lied
me sanaste la herida
Du hast meine Wunde geheilt
Que sangraba el corazón
Die im Herzen blutete
Me enseñaste la salida
Du hast mir den Ausweg gezeigt
Y ya perdido no estoy
Und verloren bin ich nicht mehr
¿Qué más te pido de arriba?
Was soll ich mehr vom Himmel erbitten?
Si ahora ya tengo tu amor
Wenn ich doch jetzt deine Liebe habe
Jesús
Jesus
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
En un madero fuiste
Am Holze warst Du es
El que pagó por mi perdón
Der für meine Vergebung bezahlt hat
Tu sangre diste, mi Jesús
Dein Blut gabst du, mein Jesus
Y ahora te entrego el corazón
Und nun gebe ich dir mein Herz
Me devolviste la vida
Du hast mir das Leben zurückgegeben
Me diste nueva canción
Du gabst mir ein neues Lied
me sanaste la herida
Du hast meine Wunde geheilt
Que sangraba el corazón
Die im Herzen blutete
Me enseñaste la salida
Du hast mir den Ausweg gezeigt
Y ya perdido no estoy
Und verloren bin ich nicht mehr
¿Qué más te pido de arriba?
Was soll ich mehr vom Himmel erbitten?
Si ahora ya tengo tu amor
Wenn ich doch jetzt deine Liebe habe
Me devolviste la vida
Du hast mir das Leben zurückgegeben
Me diste nueva canción
Du gabst mir ein neues Lied
me sanaste la herida
Du hast meine Wunde geheilt
Que sangraba el corazón
Die im Herzen blutete
Me enseñaste la salida
Du hast mir den Ausweg gezeigt
Y ya perdido no estoy
Und verloren bin ich nicht mehr
¿Qué más te pido de arriba?
Was soll ich mehr vom Himmel erbitten?
Si ahora ya tengo tu amor, Jesús
Wenn ich doch jetzt deine Liebe habe, Jesus





Writer(s): Elber Montiel


Attention! Feel free to leave feedback.