Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Devolviste La Vida
Du hast mir das Leben zurückgegeben
Caminando
sin
camino
me
encontré
Ich
ging
ziellos
umher
und
fand
mich
Con
la
densa
oscuridad
de
aquella
noche
In
der
dichten
Dunkelheit
jener
Nacht
Y
en
el
mar
de
mis
lamentos
naufragué
Und
im
Meer
meiner
Klagen
erlitt
ich
Schiffbruch
Despojado
en
falsedad
y
sinsabores
Beraubt,
in
Falschheit
und
Bitternis
Sin
un
plan
y
sin
motivo
me
perdí
Ohne
Plan
und
ohne
Grund
verirrte
ich
mich
Como
el
viento
que
no
encuentra
rumbo
fijo
Wie
der
Wind,
der
keine
feste
Richtung
findet
Y
por
más
que
yo
buscaba,
nunca
vi
Und
so
sehr
ich
auch
suchte,
sah
ich
nie
La
esperanza
que
cambiara
mi
destino
Die
Hoffnung,
die
mein
Schicksal
ändern
würde
Como
un
puerto
sin
entradas
Wie
ein
Hafen
ohne
Einfahrt
La
vida
se
me
escapaba
Das
Leben
entglitt
mir
Pero
tu
misericordia
me
encontró
Aber
deine
Barmherzigkeit
fand
mich
Cuando
aliento
no
quedaba
al
corazón
Als
meinem
Herzen
der
Mut
fehlte
Me
devolviste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben
Me
diste
nueva
canción
Du
gabst
mir
ein
neues
Lied
Tú
me
sanaste
la
herida
Du
hast
meine
Wunde
geheilt
Que
sangraba
el
corazón
Die
im
Herzen
blutete
Me
enseñaste
la
salida
Du
hast
mir
den
Ausweg
gezeigt
Y
ya
perdido
no
estoy
Und
verloren
bin
ich
nicht
mehr
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Was
soll
ich
mehr
vom
Himmel
erbitten?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor,
Jesús
Wenn
ich
doch
jetzt
deine
Liebe
habe,
Jesus
Sin
un
plan
y
sin
motivo
me
perdí
Ohne
Plan
und
ohne
Grund
verirrte
ich
mich
Como
el
viento
que
no
encuentra
rumbo
fijo
Wie
der
Wind,
der
keine
feste
Richtung
findet
Y
por
más
que
yo
buscaba,
nunca
vi
Und
so
sehr
ich
auch
suchte,
sah
ich
nie
La
esperanza
que
cambiara
mi
destino
Die
Hoffnung,
die
mein
Schicksal
ändern
würde
Como
un
puerto
sin
entradas
Wie
ein
Hafen
ohne
Einfahrt
La
vida
se
me
escapaba
Das
Leben
entglitt
mir
Pero
tu
misericordia
me
encontró
Aber
deine
Barmherzigkeit
fand
mich
Cuando
aliento
no
quedaba
al
corazón
Als
meinem
Herzen
der
Mut
fehlte
Me
devolviste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben
Me
diste
nueva
canción
Du
gabst
mir
ein
neues
Lied
Tú
me
sanaste
la
herida
Du
hast
meine
Wunde
geheilt
Que
sangraba
el
corazón
Die
im
Herzen
blutete
Me
enseñaste
la
salida
Du
hast
mir
den
Ausweg
gezeigt
Y
ya
perdido
no
estoy
Und
verloren
bin
ich
nicht
mehr
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Was
soll
ich
mehr
vom
Himmel
erbitten?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor
Wenn
ich
doch
jetzt
deine
Liebe
habe
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
En
un
madero
fuiste
Tú
Am
Holze
warst
Du
es
El
que
pagó
por
mi
perdón
Der
für
meine
Vergebung
bezahlt
hat
Tu
sangre
diste,
mi
Jesús
Dein
Blut
gabst
du,
mein
Jesus
Y
ahora
te
entrego
el
corazón
Und
nun
gebe
ich
dir
mein
Herz
Me
devolviste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben
Me
diste
nueva
canción
Du
gabst
mir
ein
neues
Lied
Tú
me
sanaste
la
herida
Du
hast
meine
Wunde
geheilt
Que
sangraba
el
corazón
Die
im
Herzen
blutete
Me
enseñaste
la
salida
Du
hast
mir
den
Ausweg
gezeigt
Y
ya
perdido
no
estoy
Und
verloren
bin
ich
nicht
mehr
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Was
soll
ich
mehr
vom
Himmel
erbitten?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor
Wenn
ich
doch
jetzt
deine
Liebe
habe
Me
devolviste
la
vida
Du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben
Me
diste
nueva
canción
Du
gabst
mir
ein
neues
Lied
Tú
me
sanaste
la
herida
Du
hast
meine
Wunde
geheilt
Que
sangraba
el
corazón
Die
im
Herzen
blutete
Me
enseñaste
la
salida
Du
hast
mir
den
Ausweg
gezeigt
Y
ya
perdido
no
estoy
Und
verloren
bin
ich
nicht
mehr
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Was
soll
ich
mehr
vom
Himmel
erbitten?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor,
Jesús
Wenn
ich
doch
jetzt
deine
Liebe
habe,
Jesus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elber Montiel
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.