Lyrics and translation Gilberto Daza - Qué Grande Eres Tú - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Grande Eres Tú - En Vivo
How Great You Are - Live
¡Que
grande
eres
tu!
How
great
you
are!
Y
el
infinito
me
contó
que
nunca
pudo
asimilar
tu
inmensidad
And
infinity
told
me
that
it
could
never
assimilate
your
immensity
¿Quién
como
tu
tierno
pintor
que
le
pones
color
a
una
tarde
de
otoño?
Who
like
you,
tender
painter
that
you
add
color
to
an
autumn
afternoon?
Y
viendo
saltar
al
delfín
me
atreveré
a
decir
que
te
brinde
alabanza
And
watching
the
dolphin
jump
I
will
dare
to
say
that
it
brings
you
praise
Por
siempre
serás
admirable
y
solo
tu
eres
soberano
Forever
you
will
be
admirable
and
only
you
are
sovereign
Tu
amor
es
algo
tan
gigante,
tus
pensamientos
son
tan
altos
Your
love
is
something
so
giant,
your
thoughts
are
so
high
Todo
lo
que
existe
y
respire
te
alabe
Everything
that
exists
and
breathes
praises
you
Que
ante
tu
grandeza
rendirse
That
before
your
greatness
surrender
¡Es
inevitable!
Is
inevitable!
¡Que
grande
eres
tu!
How
great
you
are!
Y
el
universo
confesó
que
nada
logra
contener
tu
majestad
And
the
universe
confessed
that
nothing
can
contain
your
majesty
¿Quién
inspira
un
atardecer?
¿Cómo
pueden
nacer
ríos
en
la
montaña?
Who
inspires
a
sunset?
How
can
rivers
be
born
in
the
mountains?
Y
azulejo
te
cantó,
sus
plumas
relució
And
the
bluebird
sang
to
you,
its
feathers
shimmering
Brindandote
alabanza
Bringing
you
praise
Por
siempre
serás
admirable
y
solo
tu
eres
soberano
Forever
you
will
be
admirable
and
only
you
are
sovereign
Tu
amor
es
algo
tan
gigante,
tus
pensamientos
son
tan
altos
Your
love
is
something
so
giant,
your
thoughts
are
so
high
Todo
lo
que
existe
y
respire
te
alabe
Everything
that
exists
and
breathes
praises
you
Que
ante
tu
grandeza
rendirse
That
before
your
greatness
surrender
¡Es
inevitable!
Is
inevitable!
Por
siempre
serás
admirable
y
solo
tu
eres
soberano
Forever
you
will
be
admirable
and
only
you
are
sovereign
Tu
amor
es
algo
tan
gigante,
tus
pensamientos
son
tan
altos
Your
love
is
something
so
giant,
your
thoughts
are
so
high
Todo
lo
que
existe
y
respire
te
alabe
Everything
that
exists
and
breathes
praises
you
Que
ante
tu
grandeza
rendirse
That
before
your
greatness
surrender
¡Es
inevitable!
Is
inevitable!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Andres Daza
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.