Lyrics and translation Gilberto Gil - A Volta da Asa Branca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta da Asa Branca (Ao Vivo)
Возвращение белой птицы (концертная запись)
Já
faz
três
noites
que
pro
norte
relampeia
Вот
уже
три
ночи
как
на
севере
сверкают
молнии,
E
a
asa
branca
ouvindo
o
ronco
do
trovão
И
белая
птица,
услышав
раскаты
грома,
Já
bateu
asas
e
voltou
pro
meu
sertão
Уже
взмахнула
крыльями
и
вернулась
в
мой
пустынный
край.
Ai,
ai
eu
vou
me
embora,
vou
cuidar
da
plantação
Ах,
ах,
я
ухожу,
пойду
позабочусь
о
посевах.
Já
bateu
asas
e
voltou
pro
meu
sertão
Уже
взмахнула
крыльями
и
вернулась
в
мой
пустынный
край.
Ai,
ai
eu
vou
me
embora,
vou
cuidar
da
plantação
Ах,
ах,
я
ухожу,
пойду
позабочусь
о
посевах.
A
seca
fez
eu
deserdar
da
minha
terra
Засуха
выгнала
меня
с
моей
земли,
Mas
felizmente
Deus
agora
se
alembrou
Но,
к
счастью,
Бог
теперь
вспомнил
De
mandar
chuva
pra
este
sertão
sofredor
И
послал
дождь
в
этот
страдающий
край,
Sertão
das
muié
séria,
dos
homi
trabaiadô
Край
серьезных
женщин
и
работящих
мужчин.
De
mandar
chuva
pra
este
sertão
sofredor
И
послал
дождь
в
этот
страдающий
край,
Sertão
das
muié
séria,
dos
homi
trabaiadô
Край
серьезных
женщин
и
работящих
мужчин.
Rios
correndo,
as
cachoeiras
tão
zoando
Реки
текут,
водопады
шумят,
Terra
moiada,
mato
verde,
que
riqueza!
Земля
влажная,
трава
зеленая,
какое
богатство!
E
a
asa
branca
a
tarde
canta,
que
beleza
И
белая
птица
поет
днем,
какая
красота!
Ai,
ai
o
povo
alegre,
mais
alegre
é
a
natureza
Ах,
ах,
народ
веселится,
но
еще
веселее
природа.
E
a
asa
branca
a
tarde
canta,
que
beleza
И
белая
птица
поет
днем,
какая
красота!
Ai,
ai
o
povo
alegre,
mais
alegre
é
a
natureza
Ах,
ах,
народ
веселится,
но
еще
веселее
природа.
Olhando
a
chuva
me
arrecordo
de
Rosinha
Глядя
на
дождь,
я
вспоминаю
о
Розинье,
A
linda
flor
do
meu
sertão
pernambucano
Прекрасном
цветке
моего
родного
Пернамбуку.
E
se
a
safra
não
atrapalhar
meus
plano
И
если
урожай
не
нарушит
мои
планы,
Que
que
há,
ó,
seu
vigário?
Что
такое,
о,
святой
отец?
Vou
casar
no
fim
do
ano
Я
женюсь
в
конце
года.
E
se
a
safra
não
atrapalhar
meus
plano
И
если
урожай
не
нарушит
мои
планы,
Que
que
há,
ó,
seu
vigário?
Что
такое,
о,
святой
отец?
Vou
casar
no
fim
do
ano
Я
женюсь
в
конце
года.
Sentindo
a
chuva
me
arrecordo
de
Rosinha
Чувствуя
дождь,
я
вспоминаю
о
Розинье,
A
linda
flor
do
meu
sertão
pernambucano
Прекрасном
цветке
моего
родного
Пернамбуку.
E
se
a
safra
não
atrapalhar
meus
plano
И
если
урожай
не
нарушит
мои
планы,
Que
que
há,
ó,
seu
vigário?
Что
такое,
о,
святой
отец?
Vou
casar
no
fim
do
ano
Я
женюсь
в
конце
года.
E
se
a
safra
não
atrapalhar
meus
plano
И
если
урожай
не
нарушит
мои
планы,
Que
que
há,
ó,
seu
vigário?
Что
такое,
о,
святой
отец?
Vou
casar
no
fim
do
ano
Я
женюсь
в
конце
года.
Segura
Zé
Pandeiro
Держись,
Зе
Пандейро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Ze Dantas
Attention! Feel free to leave feedback.