Lyrics and translation Gilberto Gil - Olha Pro Céu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Pro Céu (Ao Vivo)
Взгляни на небо (концертная запись)
Obrigado,
gente!
Спасибо,
люди!
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любимая,
Vê
como
ele
está
lindo
Посмотри,
какое
оно
прекрасное.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
этот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любимая,
Vê
como
ele
está
lindo
Посмотри,
какое
оно
прекрасное.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
этот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Foi
numa
noite
igual
a
essa
В
такую
же
ночь,
как
эта,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
подарила
мне
своё
сердце.
O
céu
estava
assim
em
festa
Небо
было
таким
же
праздничным,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
летали
воздушные
шары,
Xote
e
baião
no
salão
В
зале
танцевали
шоти
и
баиан,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд
Que
incendiou
meu
coração
Зажёг
моё
сердце.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Взгляни
на
небо,
любимая,
(Vê
como
ele)
está
lindo
(Посмотри,
какое
оно)
прекрасное.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
этот
разноцветный
шар,
(Que
la
no
céu
vai
subindo)
(Который
там,
в
небе,
поднимается.)
Olha
pro
céu,
meu
amor
(humm,
Bela
cantando)
Взгляни
на
небо,
любимая,
(хмм,
Бела
поёт)
Vê
como
ele
está
lindo
Посмотри,
какое
оно
прекрасное.
Olha
praquele
balão
multicor
Взгляни
на
этот
разноцветный
шар,
Que
la
no
céu
vai
sumindo
Который
там,
в
небе,
исчезает.
Foi,
foi,
foi
numa
noite
igual
a
essa
Это,
это,
это
было
в
такую
же
ночь,
как
эта,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Когда
ты
подарила
мне
своё
сердце.
O
céu
estava
assim
em
festa
Небо
было
таким
же
праздничным,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
летали
воздушные
шары,
Xote
e
baião
no
salão
В
зале
танцевали
шоти
и
баиан,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд
Que
incendiou
meu
coração
Зажёг
моё
сердце.
Diga
sanfoneiro,
sua
despedida,
hey!
Скажи
же,
аккордеонист,
своё
прощай,
эй!
Agora
eu
quero
ver
com,
isso,
aí
Вот
теперь
я
хочу
это
увидеть,
вот
так.
Foi
numa
noite...
Это
было
в
такую
ночь...
Foi
numa
noite
igual
a
essa
В
такую
же
ночь,
как
эта,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
подарила
мне
своё
сердце.
O
céu
estava
assim
em
festa
Небо
было
таким
же
праздничным,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
летали
воздушные
шары,
Xote
e
baião
no
salão
В
зале
танцевали
шоти
и
баиан,
E
no
terreiro,
o
seu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд
Que
incendiou
meu
coração
Зажёг
моё
сердце.
'Brigado
Brasil!
Спасибо,
Бразилия!
Viva
Gilberto
Gil!
(Viva!)
Да
здравствует
Жилберту
Жил!
(Да
здравствует!)
(Parabéns
pra
você
nessa
data
querida)
(Поздравляем
тебя
с
этим
знаменательным
днём!)
(Muitas
felicidades,
muitos
anos
de
vida)
(Счастья,
долгих
лет
жизни!)
(Parabéns
pra
você
nessa
data
querida)
(Поздравляем
тебя
с
этим
знаменательным
днём!)
(Muitas
felicidades,
muitos
anos
de
vida)
(Счастья,
долгих
лет
жизни!)
Pronto,
gente!
Вот
так,
люди!
Como
dizia
Dona
Canô:
quem
não
morre,
envelhece!
Как
говорила
донна
Кано:
кто
не
умирает,
тот
стареет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gonzaga, Jose Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.