Lyrics and translation Gilberto Gil com Caetano Veloso - Tropicalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
Pero
Vaz
Caminha
Когда
Педру
Алвареш
Кабрал
Descobriu
que
as
terras
brasileiras
Обнаружил,
что
бразильские
земли
Eram
férteis
e
verdejantes,
Плодородны
и
полны
зелени,
Escreveu
uma
carta
ao
rei:
Он
написал
письмо
королю:
Tudo
que
nela
se
planta,
Всё,
что
в
них
посажено,
Tudo
cresce
e
floresce.
Всё
растёт
и
цветёт.
E
o
Gauss
da
época
gravou".
И
Гаусс
того
времени
запечатлел.
Sobre
a
cabeça
os
aviões
Над
моей
головой
самолёты
Sob
os
meus
pés
os
caminhões
Под
моими
ногами
грузовики
Aponta
contra
os
chapadões
Мой
нос
указывает
на
плоскогорья
Eu
organizo
o
movimento
Я
организую
движение
Eu
oriento
o
carnaval
Я
руковожу
карнавалом
Eu
inauguro
o
monumento
Я
открываю
памятник
No
planalto
central
do
país
На
центральном
плато
страны
Viva
a
Bossa,
sa,
sa
Да
здравствует
Босса-нова,
са,
са
Viva
a
Palhoça,
ça,
ça,
ça,
ça
Да
здравствует
хижина,
са,
са,
са,
са
Viva
a
Bossa,
sa,
sa
Да
здравствует
Босса-нова,
са,
са
Viva
a
Palhoça,
ça,
ça,
ça,
ça
Да
здравствует
хижина,
са,
са,
са,
са
É
de
papel
crepom
e
prata
Из
крепированной
бумаги
и
серебра
Os
olhos
verdes
da
mulata
Зелёные
глаза
мулатки
A
cabeleira
esconde
Её
волосы
скрывают
Atrás
da
verde
mata
За
зелёным
лесом
O
luar
do
sertão
Лунный
свет
пустыни
O
monumento
não
tem
porta
У
памятника
нет
двери
A
entrada
é
uma
rua
antiga
Вход
— это
старая
улица
Estreita
e
torta
Узкая
и
кривая
E
no
joelho
uma
criança
И
на
коленях
ребёнок
Sorridente,
feia
e
morta
Улыбающийся,
уродливый
и
мёртвый
Estende
a
mão
Протягивает
руку
Viva
a
mata,
ta,
ta
Да
здравствует
лес,
та,
та
Viva
a
mulata,
ta,
ta,
ta,
ta
Да
здравствует
мулатка,
та,
та,
та,
та
Viva
a
mata,
ta,
ta
Да
здравствует
лес,
та,
та
Viva
a
mulata,
ta,
ta,
ta,
ta
Да
здравствует
мулатка,
та,
та,
та,
та
No
pátio
interno
há
uma
piscina
Во
внутреннем
дворике
есть
бассейн
Com
água
azul
de
Amaralina
С
голубой
водой
Амарилина
Coqueiro,
brisa
e
fala
nordestina
Пальмы,
бриз
и
северо-восточный
говор
Na
mão
direita
tem
uma
roseira
В
правой
руке
розовый
куст
Autenticando
eterna
primavera
Утверждающий
вечную
весну
E
no
jardim
os
urubus
passeiam
И
в
саду
гуляют
стервятники
A
tarde
inteira
entre
os
girassóis
Весь
день
среди
подсолнухов
Viva
Maria,
ia,
ia
Да
здравствует
Мария,
иа,
иа
Viva
a
Bahia,
ia,
ia,
ia,
ia
Да
здравствует
Баия,
иа,
иа,
иа,
иа
Viva
Maria,
ia,
ia
Да
здравствует
Мария,
иа,
иа
Viva
a
Bahia,
ia,
ia,
ia,
ia
Да
здравствует
Баия,
иа,
иа,
иа,
иа
No
pulso
esquerdo
o
bang-bang
На
левом
запястье
банг-банг
Em
suas
veias
corre
В
его
венах
течёт
Muito
pouco
sangue
Очень
мало
крови
Mas
seu
coração
Но
его
сердце
Balança
um
samba
de
tamborim
Качает
самбу
тамбурина
Emite
acordes
dissonantes
Излучает
диссонирующие
аккорды
Pelos
cinco
mil
alto-falantes
Через
пять
тысяч
громкоговорителей
Senhoras
e
senhores
Дамы
и
господа
Ele
põe
os
olhos
grandes
Он
смотрит
на
меня
Sobre
mim
Широко
открытыми
глазами,
моя
дорогая
Viva
Iracema,
ma,
ma
Да
здравствует
Ирасема,
ма,
ма
Viva
Ipanema,
ma,
ma,
ma,
ma
Да
здравствует
Ипанема,
ма,
ма,
ма,
ма
Viva
Iracema,
ma,
ma
Да
здравствует
Ирасема,
ма,
ма
Viva
Ipanema,
ma,
ma,
ma,
ma
Да
здравствует
Ипанема,
ма,
ма,
ма,
ма
Domingo
é
o
fino-da-bossa
В
воскресенье
— высший
шик
Segunda-feira
está
na
fossa
В
понедельник
— в
депрессии
Terça-feira
vai
à
roça
Во
вторник
— едет
в
деревню
O
monumento
é
bem
moderno
Памятник
очень
современный
Não
disse
nada
do
modelo
Я
ничего
не
сказал
о
фасоне
Do
meu
terno
Моего
костюма
Que
tudo
mais
vá
pro
inferno
Да
гори
всё
остальное
в
аду
Que
tudo
mais
vá
pro
inferno
Да
гори
всё
остальное
в
аду
Viva
a
banda,
da,
da
Да
здравствует
группа,
да,
да
Carmem
Miranda,
da,
da,
da,
da
Кармен
Миранда,
да,
да,
да,
да
Viva
a
banda,
da,
da
Да
здравствует
группа,
да,
да
Carmem
Miranda,
da,
da,
da,
da
Кармен
Миранда,
да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.