Lyrics and translation Gilberto Gil - A Volta da Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta da Asa Branca
Возвращение Белого Крыла
Já
faz
três
noites,
que
pro
norte
relampeia
Уже
три
ночи,
как
на
севере
сверкает
молния,
A
asa
branca
ouvindo
o
ronco
do
trovão
Белое
крыло,
услышав
грохот
грома,
Já
bateu
asas
e
voltou
pro
meu
sertão
Уже
взмахнуло
крыльями
и
вернулось
в
мой
край,
Ai,
ai
eu
vou
me
embora,
vou
cuidar
da
prantação
Ах,
ах,
я
ухожу,
позабочусь
о
посевах,
Já
bateu
asas
e
voltou
pro
meu
sertão
Уже
взмахнуло
крыльями
и
вернулось
в
мой
край,
Ai,
ai
eu
vou
me
embora,
vou
cuidar
da
prantação
Ах,
ах,
я
ухожу,
позабочусь
о
посевах.
A
seca
fez
eu
desertar
da
minha
terra
Засуха
заставила
меня
покинуть
мою
землю,
Mas
felizmente
Deus
agora
se
alembrou
Но,
к
счастью,
Бог
теперь
вспомнил
De
mandar
chuva
pr'esse
sertão
sofredor
О
том,
чтобы
послать
дождь
в
этот
страдающий
край,
Sertão
das
muié
séria,
dos
homes
trabaiador
Край
серьёзных
женщин,
работящих
мужчин,
De
mandar
chuva
pr'esse
sertão
sofredor
О
том,
чтобы
послать
дождь
в
этот
страдающий
край,
Sertão
das
muié
séria,
dos
homes
trabaiador
Край
серьёзных
женщин,
работящих
мужчин.
Rios
correndo,
as
cachoeiras
tão
zoando
Реки
текут,
водопады
шумят,
Terra
moiadam
mato
verde,
que
riqueza
Земля
влажная,
зеленеет
трава,
какое
богатство!
E
a
asa
branca
à
tarde
canta,
que
beleza
А
белое
крыло
вечером
поёт,
какая
красота!
Ai,
ai,
o
povo
alegre,
mais
alegre
a
natureza
Ах,
ах,
народ
веселится,
ещё
веселее
природа,
E
a
asa
branca
à
tarde
canta,
que
beleza
А
белое
крыло
вечером
поёт,
какая
красота!
Ai,
ai,
o
povo
alegre,
mais
alegre
a
natureza
Ах,
ах,
народ
веселится,
ещё
веселее
природа.
Sentindo
a
chuva,
eu
me
arrecordo
de
Rosinha
Чувствуя
дождь,
я
вспоминаю
о
Розинье,
A
linda
flor
do
meu
sertão
pernambucano
Прекрасном
цветке
моего
пернамбукского
края,
E
se
a
safra
não
atrapaiá
meus
pranos
И
если
урожай
не
помешает
моим
планам,
Que
que
há,
o
seu
vigário,
vou
casar
no
fim
do
ano
Что
ж,
господин
викарий,
я
женюсь
в
конце
года,
E
se
a
safra
não
atrapaiá
meus
pranos
И
если
урожай
не
помешает
моим
планам,
Que
que
há,
o
seu
vigário,
vou
casar
no
fim
do
ano!
Что
ж,
господин
викарий,
я
женюсь
в
конце
года!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIZ GONZAGA, ZE DANTAS
Attention! Feel free to leave feedback.