Lyrics and translation Gilberto Gil - Cajuína / Refazenda - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cajuína / Refazenda - Ao Vivo
Cajuína / Refazenda - Живой концерт
Existirmos,
a
que
será
que
se
destina
Существуем
мы,
для
чего
же
предназначены,
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Ведь
когда
ты
мне
подарила
алую
розочку,
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
Я
увидел,
что
ты
прекрасна,
и
если
вдруг
судьба
Do
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Несчастного
мальчика
нам
не
светит,
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточная
не
замутнит
наш
взор,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmos-nos
intacta
retina
И
мы
были
взглядами,
нетронутой
сетчаткой
Da
cajuína,
cristalina
em
Teresina
Кажуины,
кристально
чистой
в
Терезине.
Existirmos,
a
que
será
que
se
destina
Существуем
мы,
для
чего
же
предназначены,
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Ведь
когда
ты
мне
подарила
алую
розочку,
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
Я
увидел,
что
ты
прекрасна,
и
если
вдруг
судьба
Do
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Несчастного
мальчика
нам
не
светит,
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточная
не
замутнит
наш
взор,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmos-nos
intacta
retina
И
мы
были
взглядами,
нетронутой
сетчаткой
Da
cajuína,
cristalina
em
Teresina
Кажуины,
кристально
чистой
в
Терезине.
Tampouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
То
и
слеза
северо-восточная
не
замутнит
наш
взор,
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Лишь
материя
жизни
была
так
тонка,
E
éramos
olharmos-nos
intacta
retina
И
мы
были
взглядами,
нетронутой
сетчаткой
Da
cajuína,
cristalina
em
Teresina
Кажуины,
кристально
чистой
в
Терезине.
Abacateiro
Авокадовое
дерево,
Acataremos
teu
ato
Мы
примем
твой
дар,
Nós
também
somos
do
mato
Мы
тоже
из
леса,
Como
o
pato
e
o
leão
Как
утка
и
лев.
Aguardaremos
Мы
будем
ждать,
Brincaremos
no
regato
Играть
в
ручье,
Até
que
nos
tragam
frutos
Пока
ты
не
принесёшь
нам
плоды
Teu
amor,
teu
coração
Твоей
любви,
твоего
сердца.
Abacateiro
Авокадовое
дерево,
Teu
recolhimento
é
justamente
Твоё
уединение
— это
именно
Da
palavra
temporão
Слова
"несвоевременный".
Enquanto
o
tempo
Пока
время
Não
trouxer
teu
abacate
Не
принесёт
твой
авокадо,
Amanhecerá
tomate
Будет
светать
помидором
E
anoitecerá
mamão
И
смеркаться
папайей.
Abacateiro
Авокадовое
дерево,
Sabes
ao
que
estou
me
referindo
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю,
Porque
todo
tamarindo
tem
Ведь
у
каждого
тамаринда
есть
O
seu
agosto
azedo
Свой
кислый
август,
Cedo,
antes
que
o
janeiro
Рано,
прежде
чем
январская
Doce
manga
venha
ser
também
Сладкая
манга
созреет.
Abacateiro
Авокадовое
дерево,
Serás
meu
parceiro
solitário
Ты
будешь
моим
одиноким
спутником
Nesse
itinerário
В
этом
путешествии
Da
leveza
pelo
ar
Лёгкости
по
воздуху.
Abacateiro
Авокадовое
дерево,
Saiba
que
na
refazenda
Знай,
что
на
новой
фазенде
Tu
me
ensina
a
fazer
renda
Ты
научишь
меня
плести
кружева,
Que
eu
te
ensino
a
namorar
А
я
научу
тебя
любить.
Refazendo
tudo
Переделывая
всё,
Refazenda
toda
Вся
новая
фазенда,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caejano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.