Lyrics and translation Gilberto Gil - Domingo No Parque - Live At Teatro Castro Alves/1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo No Parque - Live At Teatro Castro Alves/1969
Воскресенье в парке - Живое выступление в театре Кастро Алвес/1969
O
rei
da
brincadeira
Король
забавы,
O
rei
da
confusão
Король
переполоха,
Um
trabalhava
na
feira
Один
работал
на
рынке,
Na
construção
На
стройке,
A
semana
passada
На
прошлой
неделе,
No
fim
da
semana
В
конце
недели,
João
resolveu
não
brigar
Жуан
решил
не
драться,
No
domingo
de
tarde
В
воскресенье
днём,
Saiu
apressado
Вышел
поспешно,
E
não
foi
prá
Ribeira
jogar
И
не
пошёл
в
Рибейру
играть
Não
foi
prá
lá
Не
пошёл
туда,
Pra
Ribeira,
foi
namorar...
В
Рибейру,
пошёл
на
свидание...
O
José
como
sempre
Жозе,
как
всегда,
No
fim
da
semana
В
конце
недели,
Guardou
a
barraca
e
sumiu
Собрал
свой
ларёк
и
исчез,
Foi
fazer
no
domingo
Отправился
в
воскресенье,
Um
passeio
no
parque
На
прогулку
в
парк,
Lá
perto
da
Boca
do
Rio...
Там,
недалеко
от
Бока-ду-Риу...
Foi
no
parque
Именно
в
парке,
Que
ele
avistou
Он
увидел,
Foi
que
ele
viu
Именно
её
он
увидел,
Foi
que
ele
viu
Juliana
na
roda
com
João
Именно
её,
Юлиану,
он
увидел
в
компании
Жуана,
Uma
rosa
e
um
sorvete
na
mão
С
розой
и
мороженым
в
руке,
Juliana
seu
sonho,
uma
ilusão
Юлиана,
его
мечта,
иллюзия,
Juliana
e
o
amigo
João...
Юлиана
и
его
друг
Жуан...
O
espinho
da
rosa
feriu
Zé
Шип
розы
ранил
Жозе,
(Feriu
Zé!)
(Feriu
Zé!)
(Ранил
Жозе!)
(Ранил
Жозе!)
E
o
sorvete
gelou
seu
coração
А
мороженое
охладило
его
сердце,
O
sorvete
e
a
rosa
Мороженое
и
роза,
A
rosa
e
o
sorvete
Роза
и
мороженое,
Foi
dançando
no
peito
Закружились
в
груди,
Do
José
brincalhão
У
Жозе-весельчака,
O
sorvete
e
a
rosa
Мороженое
и
роза,
A
rosa
e
o
sorvete
Роза
и
мороженое,
Oi
girando
na
mente
Всё
вертится
в
голове,
Do
José
brincalhão
У
Жозе-весельчака,
Juliana
girando
Юлиана
кружится,
Oi
girando!
Всё
кружится!
Oi,
na
roda
gigante
Всё,
на
колесе
обозрения,
Oi,
girando!
Всё
кружится!
Oi,
na
roda
gigante
Всё,
на
колесе
обозрения,
Oi,
girando!
Всё
кружится!
O
amigo
João
(João)...
С
другом
Жуаном
(Жуан)...
O
sorvete
é
morango
Мороженое
клубничное,
Oi,
girando
e
a
rosa
Всё
кружится,
и
роза,
Oi
girando,
girando
Всё
кружится,
кружится,
Oi,
girando,
girando...
Всё
кружится,
кружится...
Olha
a
faca!
(Olha
a
faca!)
Смотри,
нож!
(Смотри,
нож!)
Olha
o
sangue
na
mão
Смотри,
кровь
на
руке,
Juliana
no
chão
Юлиана
на
земле,
Seu
amigo
João
Твой
друг
Жуан,
Amanhã
não
tem
feira
Завтра
не
будет
рынка,
Não
tem
mais
construção
Больше
нет
стройки,
Não
tem
mais
brincadeira
Больше
нет
забавы,
Não
tem
mais
confusão
Больше
нет
переполоха,
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!...
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Album
Barra 69
date of release
01-01-1972
Attention! Feel free to leave feedback.