Gilberto Gil - Domingo No Parque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Gil - Domingo No Parque




Domingo No Parque
Воскресенье в парке
O rei da brincadeira (ê, José)
Король шуток (эй, Жозе)
O rei da confusão (ê, João)
Король переполоха (эй, Жуан)
Um trabalhava na feira (ê, José)
Один на рынке работал (эй, Жозе)
Outro na construo (ê, João)
Другой на стройке (эй, Жуан)
A semana passada, no fim da semana
На прошлой неделе, в конце недели
João resolveu não brigar
Решил Жуан не драться
No domingo de tarde saiu apressado
В воскресенье днем вышел в спешке
E não foi pra Ribeira jogar capoeira
И не пошел в Рибейру играть капоэйру
Não, foi pra Ribeira, foi namorar
Нет, он отправился в Рибейру, пошел на свидание
O José como sempre, no fim de semana
Жозе, как всегда, в конце недели
Guardou a barraca e sumiu
Закрыл лавку и пропал
Foi fazer no domingo um passeio no parque
Решил в воскресенье прогуляться в парке
perto da Boca do Rio
Там, недалеко от Бока-ду-Рио
Foi no parque que ele avistou
Именно в парке он и увидел
Juliana foi que ele viu
Он увидел Жулиану
Foi que ele viu
Да, он увидел
Juliana na roda com João
Жулиану в компании Жуана
Uma rosa e um sorvete na mão
С розой и мороженым в руке
Juliana, seu sonho, uma ilusão
Жулиана, его мечта, иллюзия
Juliana e o amigo João
Жулиана и друг Жуан
O espinho da rosa feriu
Шип розы ранил Жозе
E o sorvete gelou seu coração
А мороженое заморозило его сердце
O sorvete e a rosa (ô, José)
Мороженое и роза (о, Жозе)
A rosa e o sorvete (ô, José)
Роза и мороженое (о, Жозе)
Foi cansando no peito (ô, José)
Усталость в груди (о, Жозе)
Do José brincalhão (ô, José)
У веселого Жозе (о, Жозе)
O sorvete e a rosa (ô, José)
Мороженое и роза (о, Жозе)
A rosa e o sorvete (ô, José)
Роза и мороженое (о, Жозе)
Oi, girando na mente (ô, José)
Эй, кружатся в голове (о, Жозе)
Do José brincalho (ô, José)
У весельчака Жозе (о, Жозе)
Juliana girando (oi, girando)
Жулиана кружится (ой, кружится)
Oi, na roda gigante (oi, girando)
Ой, на колесе обозрения (ой, кружится)
Oi, na roda gigante (oi, girando)
Ой, на колесе обозрения (ой, кружится)
O amigo João (João)
С другом Жуаном (Жуан)
O sorvete é morango vermelho)
Мороженое клубничное (оно красное)
Oi, girando e a roda vermelha)
Ой, кружится и колесо (оно красное)
Oi, girando, girando vermelha)
Ой, кружится, кружится (оно красное)
Oi, girando, girando, olha a faca! (Olha a faca!)
Ой, кружится, кружится, смотри, нож! (Смотри, нож!)
Olha o sangue na mão (ê, José)
Смотри, кровь на руке (эй, Жозе)
Juliana no chão (ê, José)
Жулиана на земле (эй, Жозе)
Outro corpo caído (ê, José)
Еще одно тело упало (эй, Жозе)
Seu amigo João (ê, José)
Его друг Жуан (эй, Жозе)
Amanhã não tem feira (ê, José)
Завтра нет рынка (эй, Жозе)
Não tem mais construção (ê, João)
Нет больше стройки (эй, Жуан)
Não tem mais brincadeira (ê, José)
Нет больше шуток (эй, Жозе)
Não tem mais confusão (ê, João)
Нет больше переполоха (эй, Жуан)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э!
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э!
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э!
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э!
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э!
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э!
Eh-eh-eh-eh ...
Э-э-э-э ...





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! Feel free to leave feedback.