Lyrics and translation Gilberto Gil - Duplo Sentido
Dessa
esquina
pelo
menos
posso
ver
o
movimento
dos
carros
Таким
углу,
по
крайней
мере,
я
могу
увидеть
движение
автомобилей
Vim
de
casa
porque
estava
insuportável
pensar
Приехал
домой,
потому
что
было
невыносимо
думать
Dessa
esquina
pelo
menos
posso
perceber
o
duplo
sentido
Таким
углу,
по
крайней
мере,
я
могу
понять
двойной
смысл
O
duplo
sentido
do
tráfego
e
não
me
incomodar
Двойной
смысл
движения
и
не
беспокоить
меня
Dessa
esquina
pelo
menos
posso
ver
o
movimento
dos
carros
Таким
углу,
по
крайней
мере,
я
могу
увидеть
движение
автомобилей
Vim
de
casa
porque
estava
insuportável
falar
Приехал
домой,
потому
что
было
невыносимо
говорить
Por
telefone
(tão
distante)
com
pessoas
que
eu
não
posso
ver
По
телефону
(так
далеко)
с
людьми,
которых
я
не
вижу
Por
telefone
com
pessoas
que
eu
não
posso
pegar
По
телефону
с
людьми,
которых
я
не
могу
забрать
Dessa
esquina
pelo
menos
posso
perceber
Таким
углу,
по
крайней
мере,
я
могу
понять,
O
duplo
sentido
de
tudo
Двойной
смысл
всего
Em
todos
que
vão
a
diversos
lugares
Все,
кто
будут
в
разных
местах
Primeiros,
terceiros,
oitavos
andares
Первые,
третьи,
восьмых
этажей
Vigésimos
modos
de
andar
Двадцатый
режимов
этаж
Dessa
esquina
pelo
menos
posso
perceber
Таким
углу,
по
крайней
мере,
я
могу
понять,
O
duplo
sentido
de
tudo
Двойной
смысл
всего
Na
falta
de
unanimidade
В
отсутствие
единодушия
Uns
vêm
pra
cidade
como
eu
Друг
пришел,
для
тебя
город,
как
я
Outros
voltam
correndo
pro
lar
Другие
возвращаются
pro
racing
дома
Vim
de
casa
porque
estava
insuportável
pensar
Приехал
домой,
потому
что
было
невыносимо
думать
Na
saudade,
na
saúde,
na
fé
В
тоску,
в
здоровье,
в
вере
Dessa
esquina
pelo
menos
posso
ver
como
é
Таким
углу,
по
крайней
мере,
я
могу
увидеть,
как
это
E
não
me
incomodar
И
не
беспокоить
меня
O
duplo
sentido
na
rua
é
tão
claro
Двойной
смысл,
на
улице
и
так
все
ясно
Não
há
que
duvidar
Не
стоит
сомневаться
O
duplo
sentido
na
rua
é
tão
claro
Двойной
смысл,
на
улице
и
так
все
ясно
O
apito
do
guarda
é
que
dá
Свисток
от
охранника,
что
она
дает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.